英语爱情诗歌汉译形式的分析 ——以克里斯蒂娜·罗塞蒂的《歌》为例

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z88981414
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语爱情诗歌的翻译形式主要由自由体与格律体这两部分组成,其中的格律体可以让人们通过直观的形式来了解英文诗歌.对于主张不同的英语爱情诗歌来说,在实际翻译过程中应该以诗歌的原意、风貌为基础进行翻译,只有这样才能加深人们对诗歌的认知.另外,在对英语爱情诗歌翻译过程中,还应该明确诗歌中的主要诗律、情感,从而提升英语爱情诗歌中所包含的意蕴、会意等特点.基于此,本文以克里斯蒂娜·罗塞蒂的《歌》为例,对英语情诗歌的汉译英形式进行了简单的研究.
其他文献
数学不同于语文、政治、历史,是一门很呆板、很枯燥的学科.从教二十余年,本人一直在教数学、用数学,同时,也在品数学,体会数学的奥秘.数学蕴含着极其丰富的人生哲理,尤其是新
习惯的养成是一个长期的、反复的、不断强化的过程,要抓住关键时期从点滴做起.家长和学校共同配合对学生的进行为训练.只有长期、反复、不断强化、加深烙印,培养良好的行为习
眼下,各级各类的课堂教学比赛,似乎有着不成文的规定,都要用多媒体课件辅助教学,这是教育技术现代化的特点,是一个好事情.但是,掩卷静坐,课后静思,纵横对比,似乎觉得轰轰烈烈
教育教学管理是学校工作的重要组成部分,学校管理者必须要认清当前教育教学管理工作中存在的问题,并且采取相应的改进对策,从而进一步凸显学校的教育教学特色,推动学校均衡发
一、整体把握教材rn整体把握教材是高中英语教师进行备课的首要工作,教师可以从下面三个方面人手展开这一层次的备课.rn第一,通读当前的,仔细研读中对语言技能、语言知识、情
信息技术不断发展,教学不断变革,传统的一书一教案,一粉笔一黑板的教学方式已经无法满足学生的需求,无法跟上学生的思维节奏,教学弊端日益显露,而多媒体教学手段依靠其趣味性
品德与社会课程是以儿童的生活为基础,促进学生良好品德形成和社会性发展的活动型综合课程,本文就如何提高思想品德教学水平,培养具有良好品德和行为习惯、能促进社会发展、
所谓语文个性,就是蕴涵在作品中的原汁原味,即通过文字呈现出的优美画面、动人的情节和隐含在其中的深刻的哲理和高尚的情操等,这些,通过精妙的文字表露出来,它包含了文章的
在职高教学中,写作教学是核心教学内容之一.英语写作是一个学生综合能力的体现.写作能力的培养和提高需要长期复杂的训练.这就要求在平时的教学中,始终把写作训练贯穿于教学
俗话说:“良好的开端足成功的一半”.一堂成功的政治课教学与恰当的导入新课是分不开的.理想的新课导入能够吸引学生的注意力,调动学生的积极性,激发学生的求知欲和兴趣,营造