论文部分内容阅读
波音2014年在中国的交付量预计将再创新高。其中,国航成为亚洲第一家运营波音747-8的航空公司,南方航及东航各自接收了其首架波音777-300ER,厦航全波音机队迎来了首架787梦想飞机,波音在助力中国的航空公司开拓与升级国际航线中发挥了重要的作用。2014年,波音在中国的合作范围不断扩大,合作层次不断加深,合作总量也在不断提高,包括工业合作、技术与研发、独资及合资企业运营、培训与服务等。波音每年在中国的总投入已达到8亿至10亿美元。
Boeing delivery in China in 2014 is expected to hit a new high. Among them, Air China became Asia’s first airline operating Boeing 747-8, China Southern Airlines and China Eastern Airlines each received its first Boeing 777-300ER, Xiamen Airlines Boeing team ushered in the first 787 Dreamliner, Boeing boosted Chinese airlines have played an important role in developing and upgrading international airlines. In 2014, Boeing expanded its cooperation in China, deepening its cooperation and increasing the total amount of cooperation, including industrial cooperation, technology and R & D, sole proprietorship and joint ventures, training and services. Boeing’s total investment in China has reached 800 million to 1 billion U.S. dollars each year.