目的论指导下跨境用品商标名翻译中的变译——以跨境育儿产品为例

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pangdunpiwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨境用品商标名翻译市场日益泛滥,急需规范。德国功能主义目的论强调:翻译重要目的之一在于受众。商标翻译中目标受众是广大顾客,使原作地位明显低于其在目的语中的地位。文章以跨境育儿用品为例,从功能目的论的角度,阐释了商标翻译中变译理论的适用性。
其他文献
<正>编者按:2018年11月底公布的贺建奎"基因编辑婴儿"实验引发了轩然大波,无论是科学界还是大众舆论都几乎一边倒地提出谴责,并激烈讨论此实验所涉及的技术细节和后果以及基
随着我国公路隧道的通车里程逐年增加,隧道照明耗费了巨大的电力资源。现阶段,国内大部分隧道仍然采用全天候或分时段照明的传统控制方式,而这种方式在车流量较小的夜间或偏
性爱学家认为,对于刚刚结束了一段激情的伴侣来说,没有比后戏更适合他们进行身体和情感交流的时刻了,如果双方草草收兵,那么他们的性爱就是不完美的。   后戏与前戏有一点是相同的,那就是都关乎身体的接触和抚摸,但后戏也强调了时间性。后戏可以持续几十秒、几十分钟甚至一个小时。当然,在这几个不同的时间段所做的事也是不同的,身体上的亲密接触固然重要,情感上的交流更需要重视。性爱专家为我们总结了后戏中各个时间段
本文首先简要介绍了主成分分析的基本概念和原理;阐述了主成分分析,即K-L变换在遥感数字图像中的应用——数据压缩、图像增强、分类前预处理;然后探讨了国内外对于主成分分析
随着有线电视事业的发展,各地有线电视台将陆续开办一些新闻、专题节目,为此需建设新闻演播室。而新闻节目的图像质量直接同电视照明有关。下面就演播室的灯光设计与布光方法
去看国家话剧院的《简·爱》前,我有一个担心,一个期待。我担心此剧太言情,我期待“阁楼上的疯女人”有一个新表达。$$ 上世纪70年代末,吉尔伯特和古芭合著的《阁楼上的疯女人
学位
城中村是中国快速城市化进程中的特有现象,是传统农村社区向现代城市社区的过渡阶段,城中村的存在严重制约了城乡一体化的发展,因此,有序推进城中村的改造对优化城市空间布局
1   周江东搬出去了三个月,没有想回来的意思,这与很多人预料的不一样,所以,他要离婚是认真的。  小茹差不多每天夜里都会哭一场,但第二天还是照样去上班,不让任何人看出她的异样来。只是自行车骑得不及以前快,她不敢骑快,因为时常会走神,会想到周江东,还有他的情人。  周江东已经提出离婚,只是小茹还不想放手。她不甘心就这样让他走。  骑着自行车上班的路上,迎面而来的每一个瘦高个男子都可能是他,每一个美
目的编制具有预防医学专业特色的本科生专业满意度测量量表。方法查阅文献与专家访谈,构建预防医学本科生专业满意测量条目库,经专家咨询等方法形成"初始量表"。选取109名预
目的 探讨超声对肠套叠的诊断价值。方法 对15例肠套叠患者声像图进行分析总结。结果 超声对肠套叠有极高的诊断价值,敏感性强,声像图具有典型的同心圆征、靶环征和套筒征。结