论文部分内容阅读
艺术贵在创新。十几年的艺术变革和发展证明了这一点。第三代诗歌,第五代电演,新潮小说,都曾领风骚三五年。这种对艺术形式的强烈追求给中国当代艺术带来了生机和活力。在过去相当长的时间里,我们的文艺理论一直坚持内容决定形式,限制了艺术形式的创新。到底是内容决定形式,还是形式决定内容,时至今日,再作这样简单无聊的讨论,显然是多余的了。内容和形式是一个对立统一的整体。苏珊·朗格认为:“艺术是有意味的形式”,意味虽然只作了形式的修饰,但是不可缺少的。朗格又作了许多努力,试图解决“意味”的模糊性,结果自然不能令人满
Art is innovation. More than a decade of artistic change and development have proved this point. The third generation of poetry, the fifth generation of electric performances, trendy novels, have been leading the 35 years. This intense pursuit of art forms has given life and vitality to Chinese contemporary art. For quite some time in the past, our theory of literature and art has always adhered to the form of content determination, which has limited the innovation of the art form. In the end is the content of the form of decision, or the form of decision content, up to now, such a simple boring discussion, obviously superfluous. Content and form is a unity of opposites. Susan Lange argues that “art is a meaningful form,” meaning that although it has only been formally modified, it is indispensable. Lange also made a lot of efforts to try to solve the “meaning” of the ambiguity, the result naturally not be full