唐诗中温度词的转喻研究

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanglq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗是中华传统文化的精髓.从认知的角度分析唐代诗词,研究唐诗温度词中转喻的运用.温度词的不同转喻意义,可表达唐诗中不同的意象,诗人们不仅将转喻视为词语之间相互替代的修辞手段,还将其作为认知客观世界的重要工具.通过对唐代文化背景域、诗人情感域的深度剖析,正确理解唐诗的内涵,用转喻思维影响唐诗翻译策略的使用.
其他文献
国内学生的英语学习环境主要是中国教师的英语课堂,学习动机多为应试,普遍有较强的读写能力,听说能力较弱,缺乏与母语者进行真实交际的经验和能力;根本原因在于学习者忽略了
随着人类社会过渡到信息化时代,信息传播方式实现了由电话、报纸、广播、电视向互联网的转变,网络的普及对经济和社会发展产生了巨大而深刻的影响,但是也滋生出许多不容忽视
中医药文化是国家文化软实力的组成部分,是联系海外华人、华侨与祖国的精神纽带,中医药文化与汉语教育联系密切,汉语教育已成为全球语言教育新热点.应以汉语教育为载体,探索
通过句子语法合法性判断任务,证实了汉语母语者在学习英语表示“租借”义的双重宾语结构时具有明显的负迁移效应.这一负迁移效应的成因是汉英语言中“租借”义双宾语结构的语
汽车英语文本翻译常见的问题主要有两大类.一是词汇,主要问题有:忽略一词多义或多词一义,思维限于少数意思;词性转换,例如某些英文名词,生硬地译为汉语名词;指代词:遇到某些
自媒体时代的到来,给思想政治教育工作者带来前所未有的挑战.当前国家陆续出台了相关政策培育大学生网络文化工作室,加强高校校园网络文化供给和服务,各高校也积极响应并加快
近年来,国内外学者开始重视大学英语写作教学中的评价方式研究.最新的大学英语课程标准提出了大学英语写作评价方式多元化新要求;要求大学英语写作教学的评价形式应为形成性
信息技术在出版行业的广泛应用,使传统出版编辑工作受到冲击.分析传统出版编辑工作状况,找出大数据时代出版编辑工作受到的诸多影响.从更新编辑人员工作流程、改变编辑工作思
英语动词在中国学习者学习过程中一直备受重视.利用配价结构描述体系可以分析动词与其支配成分之间的关系.以语料库为驱动,可以分析词语意义与结构的关系.通过对比英语本族语
《楚辞》的文化意蕴是丰厚的.仅《东君》一篇的主题就可定位出三种内涵:太阳神、启明星和春之神.我们的探究视角从小到大展开后就会发现《九歌》中的文化意蕴.这种文化意蕴依