论文部分内容阅读
1949出生的原告姜老太是上世纪60年代的下乡知青,住在北京市东城区某街42号。2006年9月5日,姜老太向我院提起行政诉讼,要求撤销某区政府下属区房屋土地经营管理中心某分中心(以下简称分中心)对其作出《关于姜某(指姜老太——编者注)更名申请的答复》。该答复主要内容为:关于申请变更某街42号房屋承租人一事,根据《北京市公有住宅租赁合同》第7条及北京市1987年109号文的规定,因与房屋原承租人姜老太之父同一户籍的其子姜乙(姜老太之兄)一家未签署意见,所以暂不能办理更名。根据
The plaintiff, born in 1949, was an educated youth from the countryside in the 1960s and lived in No. 42, a certain street in Dongcheng District, Beijing. On September 5, 2006, Mrs. Jiang brought an administrative lawsuit to our hospital and demanded that a sub-center (hereinafter referred to as sub-center) of the house and land management center of a subordinate district of a district government be revoked to make “ - Editor’s Note) Reply Named Application. ” The main reply of the reply is as follows: As for the application for changing the lessee of No. 42 in a certain street, according to Article 7 of Beijing’s Public Residential Leasing Contract and No. 109 of 1987 in Beijing, The father of the same family register Jiang Yi (brother Jiang Lao Tai) did not sign the opinion, so temporarily can not handle the change of name. according to