论文部分内容阅读
2007年2月14日海关总署署务会审议通过了《中华人民共和国海关办理行政处罚案件程序规定》(以下简称《程序规定》),并将于今年7月1日实施。《程序规定》是海关规范办案程序的一项重要举措。就此项法规的出台,本刊分别采访了海关总署政策法规司副司长成卉青,缉私局副局长李文健。
On February 14, 2007, the Department of Customs General Administration Commission deliberated and passed the “Procedures for Handling Cases of Administrative Penalties by the Customs of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Procedural Provisions”) and will be implemented on July 1 this year. “Procedural Rules” is an important measure taken by the Customs to regulate the handling of cases. On the promulgation of this regulation, we interviewed Cheng Huiqing, deputy director of the General Administration of Customs policies and regulations, Li Wenjian, deputy director of the Anti-smuggling Bureau.