论文部分内容阅读
为什么学会了英语却不会用呢?我们知道,外语教学应该包括两个方面:语言和文化。前者是指词汇、语法、固定搭配等。后者是具体用法在语言中的分布:如词义的宽窄、不同的联想等等。长期以来,我们的外语教学更重视语言方面,但却忽视文化方面,因而产生了不少生搬硬套的中国式英语,
Why learn English but not use it? We know that foreign language teaching should include two aspects: language and culture. The former refers to vocabulary, grammar, and fixed collocations. The latter is the distribution of specific usages in languages: such as the narrowness of word meanings, different associations, and so on. For a long time, our foreign language teaching has paid more attention to the language, but it has neglected the cultural aspect. As a result, many hard-to-spoken Chinese-style English have emerged.