从跨文化视角探究汉语流行语英译

来源 :时代农机 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjj1993930
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语流行语既是语言现象,也是文化现象。汉语网络流行语的英译研究不仅有助于国内网络流行文化的输出,而且能扩大这些用语在全球的影响范围。汉语流行语作为现代汉语词汇体系中较为特殊的组成部分,有着丰富的语言学和社会文化价值。文化差异对汉语流行语的英译的影响体现在源语和目的语国家的人们的价值观,审美观和思维方式上。通过从跨文化视角来对汉语流行语英译进行探讨,可以有效促进我国文化对外传播。
其他文献
腺样囊性癌(Adenoid cystic carcinoma, ACC)占涎腺恶性肿瘤约27%,粘液表皮样癌(mucoepidermoid carcinoma,MEC)占涎腺恶性肿瘤约30%,治疗方法以外科手术为主,晚期及有广泛侵
δδT细胞虽然在整个T细胞群体中所占的比例较少,但其作为固有免疫成员在抗感染免疫、肿瘤免疫、免疫调节以及自身免疫等方面的作用日益成为人们关注的热点。然而,较之αβT
目的探讨人工全膝关节置换术治疗单侧膝内翻合并屈曲挛缩畸形的效果。方法对28例单侧膝内翻合并屈曲挛缩畸形患者应用人工全膝关节置换术治疗,术后随访12个月,比较治疗前后膝
英语作为一门语言,课堂气氛必须足够活跃,才能激发学生的英语学习兴趣,才能提高学生的参与度,并最大限度的调动学生的主观能动性和最大限度的发挥学生的潜能,这种课堂内学生
历史比较语言学 (HistoricalComparativeLinguis tics) ,是运用比较法从历史角度来研究语言发展、变化规律的科学。历史比较语言学不仅借鉴了 1 9世纪生物界的达尔文进化论 ,而且借鉴了当时的黑格尔辩证法。历
该文提出了判定顶板破碎程度的目测判定方法和计数判定方法,并提出了新的"顶板破碎度"概念,通过研究和实践,在松散破碎顶板条件下,采取超前打撞楔、预先掏梁窝,加强临时支护和
化工是我国国民基础产业之一,化工行业具有比较高的危险性以及复杂性,是一个高危行业。部分化工企业因为管理以及监督机制还不够完善,导致安全事故经常发生,从而给企业安全生
长江三峡水利枢纽工程能否正常发挥效益,泥沙是重要的制约因素之一,而水库的泥沙主要来自上游金沙江,其多年平均输沙量占入库寸滩站的52.7%,因此,本文对金沙江泥沙的地区组成,水土流失及
黄斑卷叶蛾,又名黄斑长翅卷叶蛾,属鳞翅目卷叶蛾科。近两年在我县大樱桃树上发生比较严重。个别发生重的果园有虫百叶率可达23%左右。此虫幼虫吐丝连结数叶,或将叶片沿主脉间正面
<正> 杰克逊是美国历史上享有盛名的总统之一,在历次最佳总统评选中,他几乎次次当选。美国史学家往往把“杰克逊民主”和“杰弗逊民主”相提并论,甚至把杰克逊执政的时代命名