论文部分内容阅读
六年前南通与德国托斯道夫市“结友”,代表团曾给我带回一套该市女画家黑·莫依泽·冯·艾西玛的作品画片,印制精良的画面既朦胧又绚烂,富于童话色彩。托市的格尔纳市长早就邀请我去德国办展,未能成行,也无法与莫女士交流。今年5月6日,由两市政府共同组织举办的《中国南通周》商品展示暨经贸洽谈会在托市隆重开幕,我的个人画展作为系列展示同时举行。展览会上,一位高挑个子的老夫人对画特别感兴趣,爱不释手地翻阅我的画册并与我们亲切交谈,凭着
Six years ago, Nantong “knotted friendship” with Germany’s Tustofdorf. The delegation brought me back a set of works of the city’s painter, Black Moyze von Asimar, with well-printed pictures both obscure And gorgeous, full of fairy tale color. The mayor of Guernner, who was on the market, has long been inviting me to go to Germany for exhibitions, failing to do so and having no way of communicating with Ms. Mo. On May 6 this year, the “China Nantong Week” Commodity Exhibition and Trade Fair jointly organized by the two municipal governments was grandly opened in Toro City. My solo exhibition was held concurrently as a series of exhibitions. At the exhibition, a tall, tall, old lady was especially interested in painting. She fell in love with my album and talked with us cordially