豪斯翻译质量评估模式与诗歌翻译质量评估——以《游子吟》的两个英译本为例

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengxiulong33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德国学者朱莉安·豪斯的翻译质量评估模式为评估译文质量提供了方法。笔者借用这一理论,以《游子吟》的两个译本为例,在语场、语旨和语式上分析译文与原文在概念意义和人际意义方面的偏离程度,判断译文质量的高低。
其他文献
产业集群的本质是网络,其竞争力是通过网络竞争力来表现的,要发展战略性新兴产业集群,提高战略性新兴产业竞争力,必须认识战略性新兴产业集群网络的发展规律。与传统内生型产
散文之美,可从四个方面看:一是有内容,空泛无物的文字无论怎么华丽也不美;二是感情真,"真"就是感情上的真挚与艺术上的真实;三是作者对事物看得远,看得深,对情感与事物之美有
传统的组织设计职能对知识共享的影响显著。在剖析组织设计职能、知识共享机制的概念及其构成的基础上,研究了两者之间的关系。组织设计职能包括组织文化设计、组织结构设计
基于计算机的语料库研究可以在外语教学中得到极大应用。本文主要以Sketch Engine在线语料库索引系统为例,介绍该工具的基本功能,以及在外语词汇教学中的可应用性。并探讨了
<正>普及义务教育,是中华民族的百年梦想。1985年《中共中央关于教育体制改革的决定》正式确定"普及九年制义务教育",经费投入是普及九年制义务教育的关键。在这个过程中,义
期刊
祖国,我爱你王耀国构思:百部爱国主义教育影视片唤来了同学们纷纷的议论和骤然的激情。为了使影片的内容和主题能长久留在他们心中,我趁热打铁组织了这次主题班会。准备:1.向学生宣
产学研协同创新作为一项重要的创新战略,对提升我国的科技竞争力和经济发展水平具有关键性作用,其有效实施需要政府、高校和企业等创新主体间的相互信任和高效合作。基于协同
生态翻译学的理论研究始于21世纪初,旨在研究译者与生态翻译的和谐统一。生态翻译要求在翻译过程中,译者要努力适应翻译生态环境,使翻译选择遵循翻译生态的动态变化规律,以此
企业社会资本的测量一直是学术界的一个难题。通过界定企业社会资本概念,明确企业社会资本主体,以企业生产方式和管理层次为主线,从企业资源获取能力的效果出发,对企业社会资