论文部分内容阅读
为贯彻落实《中共中央国务院关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》,加快普通高中课程改革的步伐,我部决定在自愿选择的原则下,2000年扩大普通高中课程试验范围;同时决定2000年全国统一使用《全日制普通高级中学语文教学大纲(试验修订版)》。现行普通高中语文教学大纲是在1978年正式印发的基础上,经过1986年和1990年以及1994年的调整后形成的,教材也几经调整和修改。一线教师普遍反映现行语文教学大纲和教材内容比较陈旧,难以适应语文教育改革和发展需要。1993年,原国家教委组织编制
In order to implement the “Decision of the Central Committee and the State Council on Deepening Education Reform to Advance Quality Education in an All-round Way,” and to accelerate the pace of regular high school curriculum reform, the Ministry of Education decided to expand the scope of regular high school curriculum testing in 2000 under the principle of voluntary choice; The national unified use of the “Chinese syllabus for general high school (test revision)”. The current syllabus of the Chinese language for senior high school was formed on the basis of its official publication in 1978. It was formed after adjustments in 1986, 1990, and 1994. The textbooks were also adjusted and revised several times. First-line teachers generally reflect that the current Chinese syllabus and teaching materials are obsolete, and it is difficult to adapt to the needs of Chinese education reform and development. In 1993, the original State Education Commission organized