Americans Turn to Bomb-Sniffing Dogs After Attacks

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hionor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2001年9月11日将与“恐怖”二字并存于美国人的头脑中。本文的标题散发出经受恐怖袭击后美国人的无奈。狗的嗅觉是人类无法相比的。但是。狗毕竟是狗。文章透露,纽约的帝国大厦最近的一场“虚惊”,令人啼笑皆非: Indeed, in what turned out to be a false alarm, authorities last month evacuated (疏散;撤出) the Empire State Building after they said a bomb-sniffing dog made a “positive identification.” 本文最耐读的仍是其主题句。它是一典型的periodic sentence。不读到句子的最后一个词Kira,读者无法理解全句。句子虽然写得幽默,但是,仍难掩通篇的劫难情结。
其他文献
昔闻法国一男为获一女子的爱情,曾经创造了一日之内打300多电话之记录。今有一香港女子一日之内打1000个纠缠电话(注:似乎不宜称作“骚扰电话”)之奇闻。文中有一表达the bar
WWF发布的报道显示,我国的“国宝”大熊猫的野外生存目前仍面临威胁。这种威胁主要来自森林的锐减和栖息地的破碎化。在大熊猫生存数量最多的四川省,其栖息地面积在1974年到1
读到一篇小小说《把木梳卖给和尚》。讲的是某个企业招聘营销人员 ,企业负责人出了一个实践性题目 :把木梳卖给和尚。众多应聘者困惑不解 ,光头和尚怎么会买木梳 ?纷纷离去。
印度人口数直追中国,印度当局心忧不已。各种控制人口的招数迭出。最近,有关方面竟想方设法将人们将“上床时间”让位于观看电视,从而避免沉缅于创造生命的快乐之中,达到有效
generation gap是我们所熟悉的词组,意思是“代沟”。本文出现了一个新词组:condom gap。condom者,安全套也,何谓condom gap?细读本文,你就会明白: The investigators estima
廖飞读者给本刊发来了他于6月18日在网上读到的这篇短文,此文和Vitamin C Found to Promote Cancer-Causing Agents一文堪称“姊妹篇”。本文的标题虽然没有明言,但在主题句
《周易》是一部成书于三千多年前的卜筮之书,它具有丰富的内涵,涉及自然、社会诸多领域;它蕴涵着朴素的唯物主义思想和辩证法观点。《周易》历来被视为群经之首。它是包括中
丁酉秋云绕石城,百岁将军驾鹤游。操戈川陕挑樊篱,策马太行驱倭貅。弯弓满月射天狼,革故鼎新立中流。當年麾下执戟士,蘸泪挥毫祭细柳。
期刊
在饱受战乱之苦的印度克什米尔地区,一新生婴儿被装入盒子,并被弃于稻田中。当炸弹处理专家小心翼翼地将这颗“定时炸弹”打开时,发现小孩正在吮食自己的大拇指! In the war-
话说孟子有一天去见齐宣王,孟子听说宣王爱好音乐便问宣王,“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”宣王回答:“不若与人。”孟子又接着问:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”宣王答:“不若与众