论文部分内容阅读
当时间的指针拨向2016,中国的各项目标已经明确地指向2020。从五年计划到五年规划,字眼的变化改变不了谋求变革与发展的决心与信心。全面脱贫、共同富裕、收入翻番,都是发展质量的表象或指标,最终指向的都是以国富民强为本质的综合国力的提升。大国处于大时代所谋求的,向内是国家繁荣昌盛、人民安居乐业的环境,向外则是和平与发展的新秩序。《中国经济信息》杂志以媒体的视角观察中国的发展路径,我们从过去一年的“十大经济新闻”出发,溯流而上探寻着未来中国发展的大方向和大战略。我们
As time passes to 2016, China’s targets have been clearly pointed to 2020. From the five-year plan to the five-year plan, the change of words can not change the determination and confidence to seek change and development. All-out poverty, common prosperity and doubled income are all appearances or indicators of the quality of development. What ultimately point to are the enhancement of the overall national strength based on strengthening the people and strengthening the people as the essence. In the great era, the major powers sought to make the inward environment an environment in which the country prospered and the people live and work in peace and contentment. A new order of peace and development was directed outward. China Economic Information magazine looks at China’s development path from the perspective of the media. Starting from the top ten economic news of the past year, we trace the upward trend and explore the general direction and grand strategy of China’s development in the future. we