论文部分内容阅读
这天早朝,卯时已过,可是大殿上只有零星的几个大臣。宋仁宗怒了“:大胆,朕今天就要看看这些逆臣究竟什么时候来上朝。”大约过了一个时辰,那些迟到的大臣才陆续来到大殿。有的大臣满脸黑灰,离老远就能闻到一股焦味;有的大臣全身湿淋淋的,冻得瑟瑟发抖;有的大臣赤着脚,身上只披着一个布单……宋仁宗原本一腔怒火,可是看到大臣们狼狈的样子,却忍不住笑了:“诸位爱卿,你们何以落得如此
This morning, dynasty, Mao had passed, but only a few ministers on the main hall. Song Renzong furious ”: bold, 朕 today you have to look at these rebel exactly what time to come to the DPRK.“ About an hour later, those late ministers came one after another to the hall. Some ministers face dark gray, from afar you can smell a burning smell; some ministers wet body, frozen shivering; some ministers barefoot, who was wearing only a single cloth ... ... Song Renzong was originally an anger, but to see the ministers looked embarrassed, but could not help but laugh: ”All Ai Qing, why do you come to this