从“善译”的角度简析杨译版《红楼梦》回目

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhui269
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文力图从善译的角度来窥视杨宪益夫妇对于《红楼梦》回目的翻译以探索杨在翻译时所采取的策略。
  关键词:红楼梦;翻译
  中图分类号:H315.9文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-06-0-01
  
  陈福康在《中国译学理论史稿》中指出,马建忠“提出的‘善译’的标准是力求与原文在意思上毫无出入,而且使读者读了译文后能达到与读原文相同的感受”。《红楼梦》是我国古典章回体小说,其回目具有很高的审美价值和艺术成就。在翻译这些回目时如何驾驭英语使其既能准确地表达原文的含义再现艺术内涵就成了译者的首要任务。
  一、译者
  杨宪益是中国著名翻译家和外国文学研究专家兼诗人,1934 年从天津英国教会学校新学书院毕业后到英国牛津大学墨顿学院研究古希腊罗马文学、中古法国文学及英国文学。1953年任北京外文出版社翻译专家,与其夫人戴乃迭共同翻译了多部中国历史巨著。因此就杨宪益夫妇的翻译实力以及他们中英文化结合的特殊背景而言符合马建忠对译者的要求。
  二、善译
  马建忠认为在翻译时译者要努力运用语言功力,“委屈推究”所有词语相当之实义,对文字的意义反复推敲,“尽其文体之变态,”弄清文体的特点认真分析字句义理,“析其字句之繁简”, 研究“其义理精深奥折”。最后在“确知其意旨之所在”的基础上“摹写其神情,仿佛其语气”,准确传达原文的神韵使译文能够让译文读者从中所获得的收益或反应和原文读者阅读原文所获得没有什么两样,如此译法方为“善译”。换言之,马建忠要求译者在翻译时从字和结构等角度来斟酌,最后达到传递“意旨”的效果。
  (一)从字的角度
  《红楼梦》是曹雪芹倾注一生的伟大作品,其中字字血泪浸透情感。因此在翻译的时候杨竭尽全力,在每个字上下功夫。例如第十一回:庆寿辰宁府摆家宴 见熙凤贾瑞起淫心
  JiaJing's Birthday Is Celebrated in the Ning Mansion
  JiaRui Meets and Lusts after Xifeng
  “王熙凤”这个人名中包含了“熙”和“凤”两字。所谓“熙”,有兴盛之意。”《山海经?南次三经》中云:“丹穴之山……有鸟焉。其状如鸡,五彩为文,名曰凤凰,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。”这就是传说中的凤凰,也就是“凤”。因此她的名字表明了贾氏家族当下的兴盛和王熙凤本人在贾家中显赫的地位。外国读者在阅读时必定不会产生如此的联想,因此杨在翻译时加注:“熙凤” homophone for splendid phoenix,以求传达人名中所含有的特殊含义。这一注释使目标读者能更清楚地明白原作者的深意,体现了原文的“神情”。此外,《红楼梦》中的回目用对偶句式并揭示本回内容,杨在翻译时很多都尽量保持对偶句式以与原文呼应。杨在充分表达原意的基础上舍弃了句式的对仗以求传达“意旨”。再比如第四回:薄命女偏逢薄命郎葫芦僧乱判葫芦案
  An Ill-Fated Girl Meets an Ill-Fated Man
  A Confounded Monk Ends a Confounded Case
  “薄命”一词出自《汉书?外戚传下?孝成许皇后》里的一句“妾薄命,端遇竟宁前。”脂砚斋在甲戌本第四回葫芦庙事件了结时中批到,“起用‘葫芦’字样,收用‘葫芦’字样,盖云一部书皆系葫芦提之意也,此亦系寓意处。”就是说在第四回里“葫芦”一词不再是人们所熟知的吉祥的化身,而是被赋予了其他的含义。“葫芦提”本是地方方言,意为“糊里糊涂地”,不仅指出了小沙弥原来所居住的地方葫芦庙,更是十分巧妙地寓指原文中糊里糊涂地乱判了案子,饱含讽刺之意。杨在翻译时将回目中的两个“葫芦”都译为confounded,首先在结构上运用重复,保留了回目的对称美和节奏感,基本成功地表达出了文章原意。
  (二)从结构的角度
  《红楼梦》回目非常注重句式美,强调对仗结构整齐。原文回目大多是由八字对偶句组成的323或44的结构,各成分之间通过内在逻辑关系发生联系,没有连接词等连接标记或词形变化。但是英文回目结构完全不同,必须对其进行转化。杨在翻译时运用不同的句子类型,主谓机制突出,并运用多种语法形式来再现原回目含义和逻辑关系,使外国读者能够在不同程度上理解曹雪芹在回目中所设下的悬念与深意。例如,第六十九回:
  弄小巧用借剑杀人觉大限吞生金自逝
  Crafty Xifeng Kills Her Rival by Proxy
  And Second Sister Swallows Gold and Dies
  原回目中字词从词性上而言互相对照,同时省略掉了各自的主语。其实,看过文章的都知道借剑杀人的是王熙凤而吞生金的则是尤二姐。但是英语中要求句中结构完全,包含主谓等基本元素,因此杨在翻译时就不得不加上各自的主语,使目标语读者能够明白回目的含义。再如,第七十一回:嫌隙人有心生嫌隙鸳鸯女无意遇鸳鸯
  Lady Xing Feeling Wronged Puts Xifeng in the Wrong
  Yuanyang happens upon Two Lovers
  第七十一回目的翻译中添加了主语Lady Xing和宾语Xifeng,明确地将对象表示出来。杨在翻译《红楼梦》回目时对句子结构不断进行调整,努力传达原文的“意旨”,“使阅者所得之益与观原文”相差无多。
  三、总结
  综上所述我们不难发现,杨在翻译字时为了体现原文的文化特点而采用了加注或是舍弃原形象保持含义的方法,在结构上则适当地改变其结构同时尽量不失原文的特点。这些方法都很好地传达了原文的“意旨”,基本达到了马建忠所说“使阅者所得之益与观原文无异”的效果,为后人处理类似的翻译提供了很好的参考。
  
  参考文献:
  [1]顾卫星.试论马建忠的“善译”理论[J].江苏大学学报,2007,9(6):81-84.
  [2]伍小龙,黄菁.《红楼梦》两英译本回目翻译在比较[J].华南师范大学学报,2006,(6):55-59.
  [3]沈卉卉.从等效原则看红楼梦回目翻译[J].重庆工学院学报,2009,23(7):139-141.
  [4]郭靖文.《红楼梦》回目中文化负载词的翻译[J].辽宁工程技术大学学报,2008,10(5):533-536.
其他文献
摘要:新的形势下,受社会大环境的冲击,传统模式下学校德育工作开展显得很吃力。本文笔者结合自己的工作实践,试从学校德育工作思路的调整,管理的创新,如何将传统美德——“孝德”作为新形势下班级管理工作的突破口,开创班级管理新局面,谈谈自己的浅见。  关键词:孝德;班级;管理  中图分类号:G63 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-07-00-01    俗话说:“育人先育德,立德
期刊
摘要:在高职环境监测与治理专业的《环境影响评价》课程教学过程中引入项目教学,采取课堂教学与实际项目评价相结合模式,对课程教学目标设计、课程内容设计与实施、教学效果进行了介绍和讲解。  关键词:环境影响评价;项目教学  中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-07-000-02    随着早期欧美各国纷纷倡导的“主题研究”与“设计学习”,以及日本提倡的“综合学习
期刊
摘 要:通过对南通大学研究生思想状况展开调研,探讨高校在研究生不断扩大招生规模的背景下,研究生思想政治教育由一级向二级管理的转型时期,了解研究生的思想政治状况,探究研究生思想政治教育存在的问题,提供解决研究生思想政治教育问题的途径与方法,达到提高研究生思想政治觉悟的目的。  关键词:研究生;转型期;思想政治教育  中图分类号:G41
期刊
摘要:为提高电子信息专业“自动控制原理”课程的教学水平,结合笔者在教学工作中的经验和体会,提出了如何从传统教学、多媒体教学、实验课教学以及课程设计四方面入手,优化课堂教学结构,提高教学效率,加强实践教学的建议和思考。  关键词:自动控制原理;电子信息专业;教学  中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-07-00-01    自动控制是工业自动化的基础,“自动
期刊
摘要:本文主要针对当前体育教学内容的现状进行分析,确定相关的内容的设计,并对体育教学过程中的策略进行了详尽的研究。  关键词:体育教学;内容设计;策略研究  中图分类号:G80 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-07-00-02    随着体育教学的不断改革,人们从不同的角度、不同的方面对体育教学内容和方法进行了研究,虽然流派较多,各具特色,但其目的都是为了更好地完成体育教
期刊
摘要:文化是语言的反映,同时语言也是文化的反映。由于中美文化的不同,中美恭维语之间也存在着一定的差异。豪夫斯泰德提出了价值纬度理论,本文试图利用这一理论来分析中美恭维语之间的差异,以期读者能够对中美恭维语之间的差异有更深刻的了解,从而能够更好地进行跨文化交际。  关键词:文化;价值纬度;恭维语  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-06-0-01    一
期刊
摘要:多年来,我国大学英语教学取得了巨大成绩,但随着社会的发展,大学英语教学,尤其是艺术院校的英语教学任然存在着很多问题,要求我们必须进行教学策略的研究。艺术院校的学生有其自身的特点,因而在英语学习上不能千篇一律,而是从各个方面探索适合艺术院校自身的英语学习。本文作者结合多年的教学实践,在文中分析了当前艺术院校英语教学面临的难题,并提出了几点艺术院校的英语教学策略,以期对提高艺术院校英语教学效果有
期刊
摘要:为了达到最新教育大纲中对听力水平的要求,弥补大学英语课堂中听力学时不足、听力水平不高的现状,利用网络辅助教学的模式提高学生听力自主学习能力,从而提高听力水平。本文对243名大学二年级学生为研究对象,利用问卷调查的形式,得出学生在网络辅助听力自主学习的过程中遇到的困难,从而指导学生采用一定的听力策略来提高听力能力。  关键词:听力自主学习;辅助教学;听力策略  中图分类号:G42 文献标识码:
期刊
摘要:基于问卷调查结果和访谈,对当前大学生提出问题能力进行分析。根据统计数字表现出的地域性差异,将三个区域的大学生的提出问题能力进行比较,分析了大学生提出问题能力与地域发展两者之间的联系,进而说明区域发展对大学生提出问题能力有重要影响;最后提出西部地区的教育工作者应更加注重创建一个好的环境,培养大学生的提出问题能力。  关键词:大学生;数学提出问题能力;地域差异  中图分类号:G642.0 文献标
期刊
摘 要:文章在探讨罗伯特·达尔民主理论的思想背景上, 介绍了达尔通过对“麦迪逊式民主”和“平民主义民主”两种民主理论范式的批评建构了自己的多元民主理论,并重点分析了达尔民主理论的核心概念,及其理论的缺陷和克服的办法,从而全面揭示出达尔民主理论的概貌。  关键词: 罗伯特·达尔;精英民主;多元社会;多元民主  中图分类号:D07
期刊