莎剧两种译本中的汉语“欧化”现象描写与分析

来源 :外语教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lynneselina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语的'欧化'现象是语言接触的必然结果,其特点、表现形式、限度等问题可以从基于语料库的研究中得到解答。本文采用语料库的实证方法尝试对莎士比亚《哈姆雷特》《李尔王》《奥赛罗》和《罗密欧与朱丽叶》四部戏剧的梁实秋和朱生豪汉译本的语言特征在'欧化'的框架下进行定量描述,从'被'字句、'N的V'结构、表示判断意义的'是……的'结构、介词'在'表示时间放在句首的用法、数词'一'与'个'
其他文献
公司越权行为原则随着经济的发展,现已为各国法律所修正或摒弃。按照制度经济学的理论,结合我国经济体制改革的模式,如果把禁止公司越权改为摒弃越权原则,将会带来行为的经济
针对HZ(HOU Jianchun,ZHANG Jianzhong)方案不能有效验证分发者欺诈与一次将所有秘密都重构出来的缺陷,提出一个新的防欺诈多组秘密共享方案,其优点是:系统不需要安全信道,参
票据权利的善意取得旨在保护善意受让人,以增强票据在流通和使用上的安全性,其构成要件有四:须从无权利人取得票据;须依票据法的转让方法取得票据;须基于善意而取得;须付出相
汉语表达评价的'名词+形容词'短语搭配中,'英语好'和'成绩好'都可以成立,而日语的搭配分别为「英語が上手だ」和「成績がよい」。该现象与语词表达
期刊
武汉市首条纯电动小汽车示范运营线近日在武汉经济技术开发区开通,16台东风电动车公司生产的纯电动小汽车投入公交运营。
<正>《外国教育研究》由教育部主管,大连理工大学主办,以电子期刊形式季度发行国际标准刊号:ISSN 2095-722X,国内统刊号:CN 21-9203/G4。办刊宗旨:为我国的大学外语教育做出
期刊
预应力混凝土结构有跨越空间大、自重轻、结构高度低、较好的使用性能及耐久性等特点,可适应建筑结构向多功能综合性发展的需要。但许多施工技术人员对预应力混凝土结构的性能