论文部分内容阅读
<正> 近年来我国一些报刊经常翻译转载一些外国漫画,颇能引起读者的注意。可是遗憾的是,有些漫画上的外国文字虽然不多,却往往译得不够确切,甚至与原文大有出入。这样不仅不能起到应有的宣传教育作用,反而会产生不良影响,值得引起有关方面注意。现略举数例,供大家探讨。1.《世界知识》半月刊今年第五期封二上转载《华盛顿邮报》的一幅漫画。画中是双手沾满鲜血的勃列日涅夫在欢迎前来莫斯科参加奥运会的外国运动员;克里姆林宫墙上写着英文标语:“Come to MOSCOW and show your GOOD SPORTSMANSHIP about aggression and murder.”漫画左边的汉语译文是:“到莫斯科来表现侵略和谋杀的优良体育精神。”这句