论文部分内容阅读
20世纪80年代,整个中国面临复兴,百废待举。大凡从蹉跎岁月里走过来的人,恐怕都品尝过居住窘迫的苦涩,“住”是中国人一辈子的事业,穷尽毕生辛劳与梦想的追求。什么时候起,身边的工地越来越多,楼盘越来越密,城市的版图越来越广,“房产”也成了一门愈炒愈热的高深学问。人们走出灰色沉闷的筒子楼,搬进电梯公寓、花园洋房、流水别墅。为适应快节奏的现代生活,人们要求居所生活更快捷、更方便、更舒适。于是各类楼盘功能日渐繁复、进化速度更是一日千里。在大小楼盘应接不暇的宣传攻势中,人们不禁迷惘,而又心生疑惑——我们在生活中改变了房屋,还是房屋改变了我们的生活?
In the 1980s, China as a whole was facing rejuvenation and was overblown. Most people who come from all walks of life, I am afraid, have tasted the bitterness of living distress, “living” is a Chinese life-long career, exhausted life and hard work and the pursuit of dreams. Since then, more and more around the site, more and more dense real estate, the city’s territory is becoming more and more wide, “real estate” has become a more hot and learned more learned. People walked out of gray boring cheese floor, moved into the elevator apartment, garden house, water Villa. In order to adapt to the fast-paced modern life, people are required to live faster, more convenient and more comfortable. So all kinds of real estate increasingly complex functions, the speed of evolution is even faster. People can not help but be confused when they are overwhelmed by the size of the real estate. However, they are confused about whether we have changed our house in our lives or whether our house has changed our life.