论文部分内容阅读
圣灰星期三T·S·艾略特张剑译Ⅰ因为我不希望再转身因为我不希望因为我不希望转身觊觎这人的天赋和那人的广博我不再努力为这些东西而努力(为什么衰老的鹰还要展翅?)为什么我要悲伤为寻常统治那消逝了的权力?因为我不希望再知道那确切时刻的不确切的荣耀因为我不想...
Ash Wednesday T · S · Eliot Zhang Jian translation Ⅰ because I do not want to turn around again because I do not want to because I do not want to turn around 觊 觎 this man’s talent and the broad people that I no longer work hard for these things Elder eagles also wings?) Why do I want to grieve the disappearance of power for the ordinary rule? Because I do not want to know the inaccurate glory of that exact moment because I do not want to ...