论文部分内容阅读
多年期盼梦想终于照进现实2017年3月15日,在第十二届全国人民代表大会第五次会议闭幕会上,大会以2782票赞成、30票反对、21票弃权的结果通过了《中华人民共和国民法总则(草案)》(以下简称民法总则)。同日,国家主席习近平签署第66号主席令予以公布。《民法总则》自2017年10月1日起施行,标志着我国向制定民法典迈出了实质性的一步。民法是社会生活的基本法,调整着人们生产生活的方方面面。在一个
On March 15, 2017, at the closing ceremony of the fifth meeting of the Twelfth National People’s Congress, the General Assembly adopted the resolution of 2782 votes in favor, 30 votes against and 21 abstentions. As a result, The People’s Republic of China General Provisions (Draft) "(hereinafter referred to as the General Provisions of Civil Law). On the same day, President Xi Jinping signed Order No. 66 to be announced. The General Provisions of the Civil Law came into force on October 1, 2017, marking a substantial step toward the formulation of a civil code in our country. Civil law is the basic law of social life, adjusting people’s production and life in all aspects. in a