论文部分内容阅读
本文简单概括了法语和汉语被动语态的基本概念,从形态句法学的角度分析产生这种差异的原因。影响被动语态的因素有很多,文中主要概括了被动态变化之后的提升与退降,同时还指出在法语和汉语的被动态使用过程中,动词使用的限制。
This article briefly summarizes the basic concepts of passive voice in French and Chinese and analyzes the causes of this difference from the perspective of morphological syntax. There are many factors that influence the passive voice. The article mainly summarizes the promotion and surrender after being dynamically changed. At the same time, it also points out the restriction of verbs in the passive use of French and Chinese.