论文部分内容阅读
2016年11月30日,“二十四节气——中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知识体系及其实践”经过评审,正式列入《联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录》。由此,掀起了一股追寻传统节气的热潮。“二十四节气”是农耕文明的产物,对这一中国式的哲学与智慧,对它传达的自然的律动和天地人合一境界的深切感受,无数古人都曾用凝练的文字和诗意的语句进行过透彻表达,于是便有了“蒹葭苍苍,白露为霜”“微雨众卉新,一雷惊蛰始”……而在杭州,有这样一个人,在两年里坚持在二十四节气与西湖约会,用影像记录四时变迁,表达心灵感悟。
November 30, 2016, “Twenty-four solar terms - the Chinese people through the observation of the anniversary of the Sun movement and the formation of the time knowledge system and its practice,” “After the review, was officially included in the UNESCO Representative Office of the Intangible Cultural Heritage of Man Directory. ” As a result, set off a wave of tracing the traditional solar terms. “Twenty-four solar terms ” is a product of agricultural civilization, the Chinese-style philosophy and wisdom, the rhythm of the natural world it conveys and deep feelings of the unity of heaven and earth, countless ancients have used condensed text and Poetic statement carried out a thorough expression, so there will be “蒹 葭 gray, white dew for the cream ” “rain shower new, a thunderstorm start ” And in Hangzhou, there is such a person, in two years In the 24 solar terms and the West Lake insist on dating changes recorded with the image at four o’clock to express spiritual insights.