【摘 要】
:
课程标准中做了这样的表述:“阅读教学是学生、教师、文本之间对话的过程。”教学对话不是一般意义上的交谈,而是意味着对话双方彼此敞开心扉,相互接纳。关键在于调整好阅读
论文部分内容阅读
课程标准中做了这样的表述:“阅读教学是学生、教师、文本之间对话的过程。”教学对话不是一般意义上的交谈,而是意味着对话双方彼此敞开心扉,相互接纳。关键在于调整好阅读教学三个要素之间的关系。
Curriculum standards make the following statement: “Reading instruction is the process of dialogue among students, teachers and texts.” "Teaching dialogue is not a conversation in the ordinary sense but means that both parties in the dialogue open their hearts and accept each other. The key is to adjust the relationship between reading the three elements of teaching.
其他文献
南海区2011学年第一学期期末统一考试之北师大版九年级数学试卷中,一道考查运用二次函数中的待定系数法解方程(组)、用配方法求抛物线的顶点坐标的试题引发我们的思考,这些思
西安旅游景点解说词和公示语中存在大量不规范,不正确的英语翻译,对西安的旅游形象造成了一些负面影响.本文就西安旅游景点汉美翻译的现状做了列举和分析,并提出相应的对策.
本文是作者结合多年工作经验,主要介绍了动态(RTK)定位技术概况和应用.同时并提出了相关的问题及解决方法及建议,以供参考.
让学生在充满兴趣的前提下轻松主动地学习英语一直是很多老师的教学目标,文章是对如何提高英语课堂趣味性的一点浅见,希望通过本文可以让更多同学爱上英语.
“通常”表示“一般;平常”的意思.关于该词的句法语义特征,学者们进行了较多的研究,本文试图将其成果做一个系统的综述.
现代汉语是汉语言文学专业的重要的基础课和必修课,现代汉语教学的目的是培养学生汉语认知能力和正确运用语言的交际能力。现代汉语教师如孤立地按照教材体系来讲授和练习现
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,它的文学翻译理论对文学翻译具有深远的指导意义.它认为成功的文学翻译作品会使译入语的读者与原作者产生共鸣,即译作与原
本文讨论了各方对关联理论的观点,首先介绍了黄衍、姜望琪的评论和质疑,然后指出各方的回应,最后关联理论的否定之否定发展规律。只有在各方不断批判的基础上关联理论才有所
初三是学习过程中压力较大的一个阶段,学生们都处于中考高压期,时间紧,学习任务重。本文就如何不增加学生学习负担,又能提高英语教学效率,谈谈个人的教学方法。
The third d
深圳市中信广场地下工程位于深圳市中心地带,地面车流量大、交通繁忙,施工干扰大;地下施工范围内煤气管、给水管、雨水管和通信管线交错布置,且前期的地铁施工已对通道结构周围的