浅议日语常用语“すみません”

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pfeiyuan2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语常用语“すみません”是日本人最常用的寒暄语之一。它的基本义为“对不起、不好意思”,用于道歉。但在实际使用过程中,其意义并非仅限于此,在委托、感谢等场合时也可以使用。本文通过考察“すみません”的意义和用法,探求作为社会语言用语“すみません”所暗含的日本人“不给人添麻烦”的文化心理及日本人的自然观。
其他文献
习语句式短小却韵味隽永,寓意深刻,是文化宝库中极富表现力的一种语言形式。和传统视角不同,本文从认知语义学出发,用全新的视角来分析英语习语。由于语言的灵活性与可变性是不可
1.简介  通过词语之间的结构关系来实现语篇衔接和连贯称语法连接或句法连接,句法连接的方法主要包括时体形式、替代、省略和同构关系。胡壮麟认为语篇衔接的同构(语篇的语法
非语言交际在人类交际过程中扮演着重要的角色,也因此受到人们的广泛关注。本文重点介绍了非语言交际的定义和分类,并以体态语为例探讨了非语言交际在跨文化交际中的表现。
本文通过对荣华二采区10
期刊
由河南省沁阳市造纸厂和洛阳矿山机械研究所共同研制的φ420×100、φ700×125小型辊压机,在通过河南省科委组织的鉴定后,目前 From Qinyang City, Henan Province, paper
礼貌用语作为维系人际关系重要的社会语言行为,在日常交流会话中不可或缺。话不投机是一个非常尴尬的局面,对于交谈双方来说都很不舒服,它会极大影响双方的谈话兴趣,甚至还会使对
语言是一个约定俗成的习惯体系,语言的发展也是一个自我淘汰,自我选择的过程。一种方言是否有生命力要看它能否适应历史和时代转变的需要。本文主要从社会语言学角度,依据上海方
同源词音义之间有密切联系,这是汉语词汇的显著特征,也是汉语词汇发展中的普遍现象。同源词研究揭示了词汇发展的规律,纠正了西方语言学理论的偏颇之处,具有重要的理论意义。
研究背景和意义:  研究背景:在中国书法史上,任何一位书家所依托的不外于两种,或碑或帖,这就有了碑学和帖学。在当下的书法学习情境中,碑学与帖学几乎涵盖了所有的传统书学。换而
网络流行语的产生和发展是社会生活的一面镜子,反映了社会现象,随着热点事件、热点新闻的产生而产生,并且迅速的流行于网络,受到广大网民,特别是年轻群体的亲睐和使用。网络语言作