论文部分内容阅读
往年过冬后,里下河地区的庄户人家常常在田头、河埂洒下一把把菜籽。到翌年三四月间,气候转暖,遍野便是耀眼的金黄色。现如今,农家已把它作为一项副业,成畦成亩地栽种了。它们一丛丛、一片片,或随小路延仲,或依田埂起伏,或沿小河蜿蜒,或在田野里舒展,在绿野的衬托下,鲜艳夺目,像双色绒毯铺满了水乡大地。空气中弥漫着浓浓的菜花清香和一种说不出的淡淡的甜味,无数的蜜蜂嗡嗡欢叫,在菜花上盘旋飞舞,勾画出各种变幻无穷的弧线。
After the winter in previous years, people in the Lixiahe Zhuang family often in the fields, the river 埂 shed a rapeseed. By March and April of the following year, the climate is getting warmer and the world is full of dazzling golden color. Nowadays, the farmhouse has planted it as a sideline into Chengmu. They clumps, pieces, or with the extension of the road, or according to the rolling ridge, or winding along the river, or stretching in the fields, against the background of the green, dazzling, like two-tone rug covered with water and land . The air filled with thick cauliflower fragrance and a touch of sweetness can not tell, countless bees buzzing, flying in the cauliflower, outlines a variety of infinite arc.