如何提高高校英语专业学生翻译学习兴趣

来源 :海外文摘·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shensq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:兴趣是所有学习活动开展的前提和基础,如果想让学生展开高效的学习,必须先培养学生的学习兴趣,挖掘课程中吸引学生的关键点。随着素质教育的推广,为学习而学习的传统教育方式逐渐被人们摒弃,如今更提倡的是让学生开展主动学习,因此高校教师要不断挖掘课程内容中有趣点,以简洁、明了、吸引学生的方式展开课堂教学。文章将以高校英语专业学生翻译学习为例,探讨如何提高学生的翻译学习兴趣,增强学生的翻译学习效果。
  关键词:高校英语专业;翻译;学习兴趣
  中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)03-0088-02
  影响学生对翻译学习感兴趣程度的因素有很多,同样导致学生对翻译学习不感兴趣的因素也多种多样。英语专业的学生专业课内容最多的就是英语,而且英语专业的教学目的是培养学生的英语应用能力,让学生利用在高校中学到的知识去适应新时代社会。随着全球一体化程度的加快,英语在社会中的应用范围和应用程度越来越广,而且市面上出现了许多翻译方面的需求。但当前高校英语专业学生的长处都不是翻译,因此学生的翻译兴趣、翻译能力都有所欠缺。若想提高学生的翻译能力,必须从兴趣着手,让学生真正了解到翻译的魅力。
  1高校英语专业学生翻译学习效果不佳的原因
  当前高校学生的翻译能力较低,这是一个非常普遍的现象,其实导致翻译成为英语专业学生难点的原因主要有两种。
  第一,英语专业的教学目标更倾向于阅读,忽略了翻译在英语学习中的重要性。几乎从初中开始阅读就一直是英语学习的重点,即使到了大学,学生进入英语专业后,这一特点也并未发生实质性的改变。除了阅读,英语专业教师会更关注学生的口语或听力,一口流畅的英语相信是许多英语专业教师判断学生能力的重要指标[1]。自然而然翻译成为了最不受关注的学习方面。而且有部分学生曲解了翻译的教学意义,他们认为只要拥有辞典,所有的翻译都不成问题。这一想法并不正确,词典只是翻译的辅助工具,并不能成为翻译的主体。
  第二,教学模式的影响。教学模式和教学方法是否与学生的学习特点一致,这将会直接影响到翻译学习的效果。如今的高校英语专业中存在着英语教师,在所有的英语教学中都使用一样的教学模式,这非常容易让学生产生疲惫感或者乏味感。当他们认为所有的英语学习内容千篇一律时,学习效果就会打折扣,同样这也非常不利于学生学习兴趣的培养。
  2学生学习兴趣的触发条件与发展过程
  若想提高英语专业学生的翻译学习兴趣,要从以下几个方面着手。第一,轻松、欢快的教学氛围。学生的翻譯学习效果必然会受到周围环境的影响,如果学生处在轻松、欢快的教学氛围中,他们的学习思维会更加清晰,学习效果自然也非常好。学生在学习时拥有清晰、高效的思维模式,非常有利于提高学生翻译的信心,让学生感受到翻译学习的魅力。第二,与学生特点、学生学习习惯配套的教学模式和教学方法,能够让学生轻松跟上翻译老师的教学思路和教学节奏,化被动为主动,学生能更好地吸收老师在教学中传输的知识[2]。
  学生的学习兴趣并不是马上就能形成的,它有一个阶段性的发展过程,随着时间的推移,学生会对翻译学习产生不一样的情感,最终建立起长久的学习兴趣。这个过程主要包括以下四个方面。第一,外部环境对学生学习兴趣的激发。外部环境是指英语教师在开展翻译教学时,所使用的教学方法和教学手段非常符合学生的心理预期,一次体验过后学生会对翻译学习产生期待感,这种期待感就是学生对翻译学习产生的初始兴趣点。但这一阶段的学习兴趣主要停留在表面,学生的翻译学习兴趣来得快去得也快,所以必须注重维持。第二,外部环境对学生学习兴趣的维持。当学生对翻译学习产生兴趣后,教师要逐渐引导学生往更深的方向发展,让学生对翻译学习的兴趣维持在一个稳定点,并逐渐产生依赖感。随着时间的发展,学生会更加主动地投入到翻译学习中,渴望寻求到更多与翻译相关的知识。第三,个人学习兴趣和学习需求的产生。当学生的学习兴趣稳定的维持了一段时间后,会由外部环境的刺激转化为个体需求。这时在学生的潜意识中就会形成翻译学习的动力,而且随着发展,学生会对英语其他方面也产生同样的学习兴趣。第四,个人学习兴趣的完善与拓展。当学生对英语翻译学习的兴趣维持在一个稳定阶段,而且不会发生变化后,学生会逐渐对与翻译相关的其他内容也产生好奇感,例如口语、听力、写作等。
  3高校英语专业学生翻译学习兴趣的提升策略
  3.1建立完善高效的课堂导入模式
  课堂导入是英语翻译教学中最基础也是最重要的环节,因为课堂导入环节会直接影响到学生对翻译课堂教学氛围、教学方式、教学内容的首次印象。如果课堂导入效果较好,将会直接引发出学生对翻译学习的兴趣;如果课堂导入的效果不好,学生会对翻译学习失去信心[3]。因此能否构建优质的课堂导入十分关键。首先,在课堂导入环节教师可以多运用一些新型教学模式,例如运用多媒体讲解或者是采取课堂互动模式,都能激发学生的学习兴趣。其次,教师可以提前了解学生的学习兴趣或学习特点,针对性的制定符合学生心理预期的教学模式和教学方法,让学生在英语翻译课堂教学中如鱼得水,全身心地投入到翻译学习中。最后,教师在课堂导入环节是一定要充分调动课堂氛围,不能让课堂出现一潭死水的状况。如果课堂氛围较差,学生对翻译课堂的主观感受会非常不好,这将直接影响到学生接下来的翻译学习效果。为了缓和课堂氛围,教师可以将自己与学生放在同等地位,与学生之间进行面对面交流,让学生在幽默、有趣、交流性强的课堂中学习。
  3.2提高课堂教学模式的生动形象性
  相信大多数的英语翻译教学都是在课堂中展开,但课堂这种固定的教学模式很容易让学生产生乏味感,因此提高课堂教学的生动形象性非常必要。首先,教师在开展课堂教学前,一定要合理选择课堂教学内容以及课堂教学方式。一般情况下高校都会有固定的翻译教学教材,在教学中教师要格外注重教材内容与学生认知结构的契合点,配合率高更容易激发学生的学习兴趣,帮助学生更快地融入英语翻译课堂教学中。其次,英语翻译教师在教学中切记不能操之过急,要由浅入深的展开翻译教学。如果学生一开始就感觉到翻译教学的难度过大,很容易对翻译失去信心,降低学习满意度和学习效果。最后,英语翻译教师在调整教学方式时,也要注重培养学生的学习方法,将学生的学习方法与教学方式完美结合起来,能达到最好的教学效果。   3.3确保课后作业的科学性、合理性
  一堂英语翻译教学完成后,教师必然会在课后设置作业,课后作业的布置目的一是为了巩固学生的学习效果,二是帮助学生更好的预习接下来的学习内容。但翻译作业的布置一定要科学合理,不会让学生觉得过于简单,也不会让学生觉得完全不会做。首先在布置课后作业前,教师要回顾本节课的教学内容,拟定课后作业的布置范围,让学生在巩固课堂内容的同时,发挥了主观能动性。而且课后作业必须要学生独立完成,只有摒弃了所有的依靠,学生的翻译能力才能得到更好的提升。其次,课后作业的布置要与接下来的教学内容衔接。课后作业涉及到的新知识不必太多,主要是让学生大致了解接下来的学习内容。最后,英语翻译教师不必固定于某一种课后作业形式。教师可以提前询问学生的意见,只要能达成教学目的,要充分鼓励学生发挥自己的想象,培养学生对翻译课堂的学习兴趣。
  3.4开展多样的课外活动
  除了课堂教学形式,课外活动也能提高学生的英语翻译学习兴趣和英语能力。首先,教师在安排课外活动时,一定要按照英语翻译学习的大纲和教学目的,在此基础上安排课外活动,充分提高學生的翻译兴趣[4]。其次,教师带领学生开展课外活动时,要尊重学生的兴趣与选择。课外活动的形式多种多样,只要符合学生的兴趣,能达到教学目的,可以让学生充分的发挥自己的主观能动性。
  4结语
  综上所述,主要从四个方面分析了提高英语专业学生翻译兴趣的方式。其实对于英语专业的学生来说“听说读写译”,每一点都非常重要。教师在培养学生翻译学习兴趣的同时,也要关注学生对其他方面的学习兴趣,推动学生的全面发展,提高学生英语的综合应用能力。
  参考文献
  [1]韩琳.大学英语专业翻译教学及翻译能力的培养探究[J].校园英语,2020(21):5.
  [2]安圆圆.英语专业翻译课程模块化改革的策略初探[J].海外英语,2020(9):12-13 15.
  [3]游雅婧.英语专业大学生翻译能力现状与提升策略[J].作家天地,2020(6):57 59.
  [4]郐琳琳.提高民办高校英语专业学生翻译学习兴趣的教学方法[J].中国市场,2015(24):195-196.
  (责编:杨梅)
  基金项目:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目,项目名称:当代英美文学批评视域下的西方马克思主义悖论诗学研究(20WWB063)
  作者简介:于汶君,女,山东烟台人,本科,研究方向:翻译类。
  指导老师:冯涛(1977—),男,黑龙江哈尔滨人,硕士,副教授,研究方向:英美文学;孙璐(1989—),女,黑龙江佳木斯人,硕士,讲师,研究方向:翻译。
其他文献
随着新课改的推进,教师也更加注重学生主体地位的突出。为了能够更好地发挥学生的主观能动性,就需要教师从学生的身心发展规律出发,为学生设计一些有趣的音乐游戏。
本文回顾了四川大学出版社 2019—2020 年度四川省重点出版资助项目《韩愈诗文编年校注》的策划过程,交代选题的来龙去脉。该选题是四川大学出版社对经典图书的再挖掘:它缘于《韩愈全集校注》,曾名为《韩愈诗文编年校注》,最终名为《昌黎先生集新校注》。希望以此用实际行动来响应振兴四川出版的号召。
当前,在我国整体经济走势从需求侧转向供给侧的改革背景下,大学生创业成为我国社会发展中的新生命,是深化创新的一支重要力量。各级政府近年来不断加大力度推进高校创新创业工作并取得一定成效,但在实施过程中仍存在一些问题,需要结合供给侧改革加以改进并持续推进大学生创业工作。政府和社会需要从供给侧结构性改革视角入手,深入研究当前大学生创业中存在的风险及问题,对当前大学生创业能力培养、项目选择、资源配置、资金筹措等方面给予扶持,更好地保障大学生创业工作落到实处。
随着短视频行业的兴起,各类视频软件逐渐成为当下网民获取信息的主要来源。主流媒体纷纷进行入驻,而短视频所具有的能够通过视频增强信息可信性、时效性等特性无疑延伸了媒体新闻报道的话语空间,为主流媒体的传播提供了新的可能。本文采用定量定性结合的研究方法,以播放量和点赞量排名第一的《人民日报》抖音号为例,选取其在 2020 年 11 月 30 日至 2021 年 2 月 28 日发布的 236 个作品作为分析样本 ,从而探究主流媒体短视频内容和粉丝增量之间的关系。
在当今时代的发展过程中,信息技术得到了进一步优化,也使得我国在发展过程中逐步的对融媒体时代进行了有效的融合与发展,而在发展过程中拥有了一定程度的创新型特征。基于上述角度,文章对目前融媒体时代背景之下,播音主持所存在的艺术特点,以及其与新媒体融合传承的现实路径进行了综合性的分析,并且对其自身在发展过程中所存在的创新思路进行了综合性的探究,希望能够使我国的播音主持行业所拥有的创意性特征能够在融媒体时代的背景之下得到进一步的体现。
移动互联网时代的到来进一步撼动了传统媒体的“霸主地位”,从内容到广告,从渠道到舆论都充斥着竞争,新闻评论作为信息泛滥时代的新闻媒体观点旗帜,也在不断摸索,试图找准自己在互联网时代的准确定位。从融媒体传播背景下新闻评论的发展概况着手,进一步探究当前新闻评论面对的困境以及如何进行创新突破。
4月26日下午,十三届全国人大常委会第二十八次会议分组审议乡村振兴促进法草案。与会人员普遍认为,乡村振兴促进法草案三审稿在充分吸纳全国人大常委会组成人员和社会各方面意见建议的基础上,内容更加完善。全国人大常委会副委员长沈跃跃对三审稿表示赞同。
2020年,肖诗坚出现在多个有影响力的教育论坛和访谈现场,分享她在贵州大山里践行三年多的乡村教育新模式——乡土人本教育。她所创办的田字格兴隆实验小学(以下简称“兴隆小学”)被称为“大山里的未来学校”。这种结合中国乡村需要和乡村儿童特点创建的教育模式,吸引了包括新东方创始人俞敏洪在内的诸多教育人的到访与关注。  乡村教育的出路在哪里?对于乡村学生而言什么是“好的教育”?肖诗坚在兴隆小学发起的这场教育
从考试作弊被发现后坠楼,到军训中晕倒,一直以来,青少年“玻璃心”、抗挫能力弱、身体素质差等问题为人诟病。在忧叹“这样的孩子能否撑起祖国的未来”时,我们也应该反思:当下的教育究竟出了什么问题?这样的教育会产生什么影响?我们的教育应该培养什么样的人?针对这些问题,我们特邀相关教育者参与讨论。  孩子,是折射教育的一面镜子。在您看来,当代青少年表现出的“玻璃心”“身体素质差”等,反映了教育存在什么问题?
天才少年、扶乩神棍、考场狂人、出版能人、冬烘酸儒……很难想象,如此截然不同的标签,会标注在同一个人的身上。  金圣叹,作为一个名字未被录入正史的才子,关于他的狂傲、急智、幽默的奇闻轶事却广为流传。但那些收录于类似古今笑话集的故事,大多来自裨史笔记,更有后人的臆造和以讹传讹。事实上,仅仅是“金圣叹”这个名字的由来,就存在着多种说法,而且各种传闻记录存在着模糊、矛盾和空白之处。所以,金圣叹的人生和他的