汉俄语互译中受文化因素影响的问题

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qxwww1011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化在语言中的作用是巨大的。文化作为语言的模式 ,而语言又是文化的载体 ,在语言对比中我们能发现文化的巨大作用 ,在两种语言的互译中文化的影响是对翻译者的巨大考验。试以汉俄语互译为例 ,对这个问题进行实证层面的分析 The role of culture in language is enormous. As a model of language, culture is the carrier of culture. In the contrast of languages, we can find the great effect of culture. The influence of culture in the mutual translation of the two languages ​​is a tremendous test for translators. Take the example of Chinese-Russian transliteration, an empirical analysis of this issue
其他文献
Current serum neutralization assays based on the inhibition of the eytopathic effect(Nt-CPE) need to manipulate live viruses,which are time-consuming,labor-inte
为考虑岩土介质参数的空间分布的结构性和随机性等不确定因素,引入了克里金参数估值法.采用变异函数描述参数在空间结构上的变化,建立其空间变异规律的数学模型,从而实现对岩
信息集成系统中存在重复记录,重复记录的存在为数据处理和分析带来了困难.重复记录检测已经成为当前数据库研究中的热点问题之一.目前的方法主要集中在计算具有同样数据类型属性
随着互联网上XML文档的大量增加,如何高效地索引、存储和检索这些XML数据成为一个非常值得深入研究的课题.目前,在XML关键词检索方面,主流的检索系统都是建立在一级索引的基
随着用户存储和使用的文件数量和种类的急剧增长,现存的文件存储系统渐渐不能满足有效管理这些信息的需求.传统文件系统遵守严格的层次结构;以树状结构来组织文件;用户只能以
本文介绍了关中——天水经济区的装备制造业概况,讨论了陕鼓集团品牌建设,最后说明了陕鼓品牌建设促进了关中——天水经济区装备制造业品牌形成。
“十分珍惜、合理利用土地和切实保护耕地”是我国的基本国策。党中央、国务院一直高度重视耕地保护工作,特别是强调要确保基本农田总量不减少、用途不改变、质量不下降。保护
水利工程建设在生态农业建设中占居重要地位,搞好生态农业建设就必须利用好水资源、加强水利工程建设、实现保肥、保土、保水。本文以周至县大力发展“生态大县”的工作实践,深
东雷二期抽黄灌区是一个大型电力提水灌区,工程设施事故、机电设备故障、灌区群体事件等诸多突发事件也是灌区管理面临的严峻考验。本文结合灌区实际,浅析了灌区突发事件的主要
目的探讨扎鲁司特对轻、中度支气管哮喘(哮喘)患儿情绪状态及Th1/Th2细胞因子的影响。方法将108例哮喘患儿随机分为3组,A组患儿吸入普米克气雾剂,每次200ug,每天2次;B组患儿在吸入普