中西文化交流中的“灰阑”——谈英译本《灰阑记》对中国文化的接受

来源 :山西师大学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a619906915
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“灰阑”是一个流传颇广的故事。以元代李行道的《灰阑记》为比较研究对象,分析英译本对中文本结构形式以及内容上所做的删节,我们发现,将一切分而治之与将万物融合会通的不同世界观正是中国戏剧被英国人接受过程中最难逾越的障碍。 “Grease” is a widely circulated story. Based on the comparative study of the “Greedy Notes” on the roadway of the Yuan Dynasty and the analysis of the English translations of the Chinese texts, we find that the concept of a different world that separates and conquers everything from integrating the things into reality is exactly what China Drama was the most insurmountable barrier to acceptance by the British.
其他文献
白滨藜(Atriplex cana C. A. Mey.)和疣苞滨藜(Atriplex verrucifera Bieb)是生长在中国西北盐生荒漠的盐生小灌木。本文对这两种盐生植物种子的萌发生态学进行了研究。研究
法国巴黎之所以能成为享誉世界的时装之都,其原因之一就是有一个成熟健全的时装体系。本文对法国时装体系的历史发展、组织结构、作用影响等方面进行分析研究,为我国建立时装
苏东坡一生多与僧人禅师交往,颇受佛禅思想之沾溉。他曾登临庐山,谒访东林寺,与常总禅师夜谈禅法,对禅家的“无情说法”进行参究,并写了一首极具禅学机锋的《赠东林总长老》诗:“溪
洛杉矶学派以边缘拉动中心(洛杉矶模式)发展挑战芝加哥学派较早提出的中心带动边缘理论(芝加哥模式),表明前者代表新经济的分散空间形式,后者代表旧经济的集中空间形式,但后
<正> 大承气汤和小承气汤在煎法上的区别为:小承气汤中大黄、枳实、厚朴三物同煎,大承气汤中先煎枳实、厚朴,后下大黄,最后纳芒硝.关于大黄后下,目前统一的看法是:大黄后下,
教育智慧是教育主体站在一定高度对教育本质的认识、教育问题的审视及教育发展方向的预测,是教育理论与实践智慧的统一,及师生教与学智慧的统一。本文在探讨师生教育智慧内涵
<正> 《伤寒论》六经病篇,五篇中的首条都是“××之为病”,惟阳明病篇首条是三阳阳明,而“阳明之为病”条反落在三阳阳明条之后,这是编次讹误,还是特意安排?历来意见歧异.而
对森林公园建设和森林生态旅游业发展现状进行了初步分析,找出了存在的一些突出问题,并对解决对策进行了探讨,旨在引起相关专家和领导的重视,采取切实可行的措施,使森林公园
《金翅雀》(The Goldfinch)是2014年普利策小说奖获奖作品,也是美国有名的畅销书。作者用细腻的笔触,描绘了因一幅名画引起的纠葛故事,文笔优美,引人入胜。小说中长难句较多,
螺旋藻是一种具有重要经济价值和开发前景的原核生物,许多国家已相继建立了螺旋藻的大规模工业生产系统,我国在90年代一跃而成为世界第一生产大国.当前,加强螺旋藻基因工程的