论文部分内容阅读
“客”族新词自20世纪80年代产生以来,经过较长时间的发展,黑客、博客、播客、职客等词已具有一定的使用度和成熟度,可以收录入新词新语词典中。同时“客”作为类词缀,较为稳定地表示“从事某种特殊活动的一类人”的语素义,也可以收录入新词新语词典中。在编排体例上,“客”的新语素义“从事某种特殊活动的一类人”应该在“客”这一词条下标出,黑客、博客、播客、职客等词应该单独列出词条。同时黑客应与红客、蓝客、灰客等词相互参照,博客应与播客、维客、职客等词相互参照。
After a long time development, hackers, bloggers, podcasting, clerks and other words have gained some degree of usability and maturity and can be incorporated into new words and phrases Dictionary At the same time, “guest ” as an affix, more stable expression “a class of people engaged in a special activity ” of the morpheme, can also be included in the new word dictionary. In the style of arrangement, the new meaning of “guest ” “a class of people engaged in a special activity ” should be marked “guest ” under the entry, hackers, blogs, podcasts, staff The words should be listed separately. At the same time, hackers should be cross-referenced with such terms as guest, blogger, and hacker, and blogs should be cross-referenced with podcasts, wikis and staffs.