从《围城》英译本论陌生化效果的翻译

来源 :四川文理学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zm4910588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,直译与意译、归化与异化作为翻译理论方法备受关注。“陌生化”作为一种效果,一种艺术表现形式也越来越受关注。陌生化效果的保留有助于描写译者兼文化创作者的双重身份和译者的翻译实践,特别是其张扬、丰富的翻译艺术技巧。钱钟书先生的《围城》是备受国内外褒赞的中国现代小说,其蕴藏的深厚文化底蕴也让众多翻译学家望洋兴叹。Jeanne Kelly与茅于轼的译本不能说是完美的,但却是一部优秀的译本。试从其作中探讨陌生化效果的翻译策略,希望翻译学者们对陌生化有更加清晰的认识。
其他文献
电力行业作为我国的基础性产业,对于保障国民经济的正常有序发展具有重要的作用。为了保障居民用电的安全性、保障电力系统的稳定运行,对低压台区线损进行精细化管理是一项行之
药物过敏反应中,青霉素类抗生素发生率最高。据统计,全球每年因使用药物发生过敏性休克而致死的人中约75%由青霉素类抗生素引起。因此,探讨青霉素过敏反应的发生机制,提高临床诊断
根据不同类型蝶阀的结构特点及密封原理,以海南昌江核电厂1、2号机组为例,探讨核岛蝶阀的选用方法,分析核岛系统中偏心蝶阀的承压方向,给出所选偏心蝶阀安装方向的判定方法。
目的探究思美泰联合熊去氧胆酸治疗妊娠肝内胆汁①积症的临床疗效。方法将2013年2月~2014年2月我科住院部72例妊娠肝内胆汁①积患者按照治疗方式的不同分为观察组和对照组,对
剖宫产产妇麻醉大多采用连续硬膜外麻醉(CEA)和腰硬联合麻醉(CSEA),但产妇如有前置胎盘大出血休克、子宫破裂、子痫、血小板减少、脊柱畸形、小儿麻痹后遗症、穿刺部位有感染等,选
血管内皮细胞不仅是血管内的一层屏障,还具有活跃的合成细胞因子和各种活性物质参与机体多种生理功能调节的重要作用。因此,内皮细胞功能障碍一直是2型糖尿病(Type 2 diabetes
目的:优选野西瓜凝胶的配方。方法:以外观性状、涂展性、均匀性、PH值和离心度的综合评价结果作为评价指标,通过单因素试验和L9(34)正交设计考察了卡波姆940、丙二醇、漫篱和氮酮
目的探讨肥胖、非酒精性脂肪肝(NAFLD)与胆囊结石、胆囊息肉发病率相关性。方法选择2012—2016年在西安交通大学第一附属医院体检中心连续查体,2016年新发胆囊结石或胆囊息肉
针对库房自动喷淋系统中涉及的"井"字梁的啧头选型、喷淋泵的选择及报警阀的设置等有一定特殊性的问题提出了自己的看法和设计思想.
农业产业化龙头企业是引领农业国际化的重要力量。本文以新疆生产建设兵团农业产业化龙头企业为例,总结了兵团农业企业"走出去"的经验与问题,分析了新时期兵团龙头企业"走出去"所