论文部分内容阅读
宋人在生活中已大量使用各种香料,尤其官僚贵族的薰香风气日盛,而其中许多香料又可入药。由于中国产香料只在广南部分地区,主要是海南岛,所以大量的香料需要从东南亚各国,乃至印度,阿拉伯诸国进口。好在当时的海外贸易已相当发达,东南各港口进口的香料,源源不断地运往各大中城市,以供贵族和一般市民的消费。
Song people have used a large amount of various spices in their daily lives, especially the aristocratic bureaucratic aristocratic atmosphere, and many of them spices can be used as medicine. Due to the fact that Chinese-made spices are only in parts of Guangnan, mainly Hainan Island, a large amount of spices need to be imported from Southeast Asian countries and even India and Arab countries. Fortunately, overseas trade was very well developed at that time. The imported spices from all southeastern ports were continually shipped to major mid-sized cities for the consumption of aristocrats and the general public.