论文部分内容阅读
博物馆里的一支法国制步枪的介绍中写着:此枪保存完好且从未被使用过,仅在投降时被摔过一次。这是一个关于二战法军的著名笑话,他们失败得太快,以至于士兵们连枪都没开过就投降了。当纳粹军队的靴子踏过凯旋门时,巴黎已经忙不迭地提前宣布自己是不设防的和平之城了。国家虽然沦陷了,但是法国人中还是有热血儿女存在的。很快,地下抵抗组织如雨后春笋般在法兰西大地上出现,其中不乏有欧洲其他国家的热血之士投身。《破坏者(The Saboteur)》所讲述的故事就是其中之一……
The introduction of a French rifle in the museum reads: "This gun was kept intact and never used and was only dropped once when surrendered. This is a famous joke about the French army of World War II, who failed so quickly that the soldiers surrendered without firing a gun. As the Nazi troops stepped on the Arc de Triomphe, Paris was scrambling to announce ahead of time that it was a city of peace that was undefended. Although the country fell, but the French there are still hot-blooded children exist. Soon, underground resistance groups have mushroomed over the land of France, many of whom are enthusiastic in other parts of Europe. The story told by The Saboteur is one of them ...