高职高专《科技翻译》课程教材改革研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li1xiang125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、《科技翻译》教材现状
  课程若想上的生动有趣,必须有好的教材作为指导。目前,市面上现有的《科技翻译》教材主要都是针对本科英语专业学生的,这些书不论是在内容上、实用性上、还是编写形式上都不适用于高职高专层次的教学需要。
  首先,在内容上,目前的《科技翻译》教材侧重于翻译理论和翻译技巧的教学,教材中所选用的翻译实例涉及的专业领域过于宽范,往往包含了化工、机械、医药、电子、信息等多个领域。这些领域的翻译不仅仅需要学生具备一定的英语知识,而且还要求学生具有较强的专业知识,而这对于高职高专类英语专业学生来说非常不现实。最后,造成的结果往往是学生东翻一句,西翻一句,到最后那个专业领域的翻译都没有掌握好。
  其次,教材过于侧重学术性,实用性不强。现在的《科技翻译》教材中许多翻译原文都是来自于专业英语教程、学术期刊,甚至是四六级考试的阅读理解文章,这类翻译素材的共同点在于:侧重于各专业的知识性、学术性信息,缺少以“产品”和“企业”为中心的实用性内容,不利于培养学生的“职业素质”。
  最后,现有的《科技翻译》教材在编写形式上过于传统,往往以“翻译教学”为中心,组织各章节的分布与编排,没有考虑到翻译中所涉及的专业知识的系统性和衔接性,缺少以培养“职业能力”为核心的实训项目。
  二、高职高专《科技翻译》教材的编写思路
  鉴于上述原因,现有的《科技翻译》教材并不适用于高职高专类院校的英语专业学生,所以需要针对高职高专类院校英语专业的培养目标、社会人才需求现状、和《科技翻译》课程特色及培养目标,编写出适合高职高专类院校英语专业学生的《科技翻译》教材。
  1.高职高专类院校英语专业的培养目标。高职高专类院校主要以培养具有较强“职业素质”的应用性人才为目标,强调学生的动手能力和问题解决能力,因此高职高专类院校在教学过程中较多采用任务型教学法及项目型教学法,强调通过实训项目提高学生的实操能力。这就要求高职高专《科技翻译》教材在编写内容和形式上相应的采用项目编排法,以完成一项任务或项目为课程的教学目标,通过堂上训练提高学生的问题解决能力。
  2.社会人才需求现状。现有的《科技翻译》教材往往涉及多个专业的翻译实例,内容过于分散,加上英语专业学生本来就不具备相关的专业知识,最后,导致学生无法学精学深,因此高职高专《科技翻译》教材的翻译内容不应涉及太广,最好集中于一、二个产业规模大、出口额度高、文科学生又较容易接受的科技领域,例如电子信息专业和汽车专业。
  3.《科技翻译》课程特色及培养目标。《科技翻译》课程主要是培养学生对科技素材的翻译能力,所以在内容选取上应当以两方面为主:(1)通过翻译理论、翻译技巧和科技翻译特点的教学提高学生的翻译能力,拓宽学生的翻译思路;(2)鉴于英语专业的学生缺少相关的专业知识,因此,要帮助学生积累一定的专业词汇,并了解一定专业概念,这样才能够提高学生翻译的专业性。第二点往往是现在选多《科技翻译》教材所忽略的部分。
  三、高职高专《科技翻译》教材的编写方法
  《科技翻译》教材应从实用性和适用性出发,在资料搜集、内容选排、和编排方式上,以“职业能力”培养为中心,编写适合高职高专英语专业学生《科技翻译》的教材。
  1.资料搜集。翻译教程中的翻译素材的搜集是相当费时费力的。高职高专《科技翻译》教材在选择翻译素材时要满足以下五点要求:(1)涉及的专业领域要集中;(2)翻译素材的内容要注重实用性,以“产品”、“企业”和“服务“为中心,可以包括:产品介绍翻译、产品参数翻译、产品广告翻译、产品认证材料翻译、产品使用说明书翻译、科技企业介绍翻译、产品保修书翻译及售后服务;(3)翻译素材的选择不是随机的,要注意系统性和衔接性,按照“从简到难、按产品分类”的原则搜集和划分材料;(4)选取的翻译素材必须注意时效性,最好选择近三年内的翻译素材,以目前的主流产品和技术为主;(5)《科技翻译》教材不应只是笔译教学,还应当加入口译教学,应当搜集有关产品销售、产品发布、产品性能、产品基本维护、问题解决和客服等相关口译活动资料,提高学生的口头交流能力。
  2.内容选排。《科技翻译》教材在内容选排上应当强调两个“兼顾”原则:兼顾翻译理论、技巧和专业内容翻译,兼顾笔记教学和口译教学。
  翻译理论和技巧的教学能够帮助学生了解英汉两种语言在行文立句和思维方式上的差异,扩宽翻译思路,这对翻译教学来说是必不可少的。同时,要做好科技翻译,学生除了掌握翻译技巧之外,还必须了解一定的专业知识,积累一定的专业词汇,从而确保自己翻译的专业性和科学性,所以,《科技翻译》教材在内容上既要有翻译理论、技巧的教学内容,也要有系统的、循序渐进的专业内容翻译教学。
  现有的《科技翻译》教材大多以笔译教学为主,但对于高职高专英语专业的学生而言,他们很多都将在一线工作,要和客户进行面对面的交流,因此口译能力对他们来说也是非常重要的。当然,就学生的水平而言,同声传译难度会偏高,因此,口译应当与交传为主,主要锻炼学生在英汉转换时的沟通能力。因此口译活动主要以培养学生与客户面对面时的沟通能力和问题解决能力为主。
  3.编排方式。在内容编排时,既要注意翻译理论、技巧的循序渐进,也要注意科技翻译内容的整体性和衔接性。各个章节要围绕一个项目或任务展开,每完成一个章节,学生应当掌握一类产品或一项商业活动的翻译方法。
  在结构编排时,要以项目和任务的难度为梯度,而各个项目和任务之间最好有一个统一的主线,将他们串起来,比如可以将各个项目串成是同一家公司各个事业部的活动。
  总之,高职高专《科技翻译》教材在编写宗旨、内容选排、教学设计都是以培养学生的应用能力、职业能力为核心,不但能够提高教师的课堂教学效果,而且能够加强学生的翻译能力和实操能力,具备社会亟需的科技翻译技能。
其他文献
【摘要】语音教学是外语教学的基础,语音学习影响其它语言项目的学习,然而当前高职生语音项目却十分薄弱,在高职英语中,语音教学显得十分必要,教师应如何有效的帮助学生进行语音学习,笔者给出了几点自己的体会。  【关键词】高职 语音 英语教学  近十年来,我一直从事高职英语教学,每学期初,我都会对学生进行英语水平的摸底测试,我发现,尽管学生之前已经学了近十年的英语,可以写出简单的英语句子,但是让学生开口讲
【摘要】高校学生英语四六级水平对学生就业及高校的综合实力都有影响,在学分制的学习模式下,英语教学模式改革发挥了一定的作用,在改革期间英语四六级考察方式也发生了变化。相对于以往的英语学习模式,目前高校已经采取了一系列的措施,将培养学生英语的应用能力放在首位,帮助学生确立英语学习的正确定位。  【关键词】学分制 英语四六级 通过率  目前而言,国内大部分的高校都已经实行了学分制,这是教育改革所带来的产
【摘要】高校英语教学中要求加强教学实践,着重培养学生的创新精神以及实践能力。英语知识在高校英语的教学和学习中是十分重要的,但掌握了一定的英语知识,并不意味着一定就具备了听、说、读、写的英语能力。因此,在高校英语教学中,注重实践教学,借此来培养提高学生的语言实践能力已迫在眉睫。本文将主要探讨以实践为导向的高校英语教学模式。  【关键词】实践 高校英语 教学 模式  【Abstract】Strengt
【摘要】英语作为我国学校教学的重要组成部分,在学生的学习生活和未来发展中发挥着重要的作用,而英语词汇的记忆作为英语学习的基础内容,对大专学生学习英语知识尤为重要。将右脑快速记忆法应用到大专英语词汇教学中去,通过右脑形象思维的事物记忆方法,不仅可以提升大专学生对英语词汇的记忆效率,同时还可以提高大专学生的英语水平。基于这样的认识,本文通过对大专英语词汇记忆中常用的几种右脑快速记忆法进行分析探究,并相
【摘要】后方法教学思想是20世纪中后期出现的一种不同于传统教学法的全新教学思想。本文通过对后教学法思想的三个重要参数(特定性、实践性、可行性)的理解和认识,应该进一步反思传统教学法对外语教学的局限性并简要的对外语教学研究的的趋势进行分析。  【关键词】后方法 特定性 实践性 可行性  【Abstract】Post-method pedagogy is a new theory of foreign
【摘要】交际教学法是指结合功能语言学理论形成的以交际能力为理论基础的语言教学方法。口语交际教学法主要是根据学生日常生活以及将来工作的需求,创设交际化教学活动。这个活动注重的是情境教学和角色扮演,我们针对高中英语口语交际教学方法的应用进行探究。  【关键词】高中英语教学 口语交际教学法 高中英语  语言学习是为了我们更好的交际,当然,高中英语学习也是为了方便我们以后交流。高中英语的教学中,怎样培养学
在新课程深化改革的背景下,主要以培养学生探究、分析、判断和评价等多角度的思维能力。因此,在英语阅读教学过程中,需要教师引导学生深层次解读阅读文本,倾听言语发出的细微
【摘要】激发学生的学习兴趣,把“提高学生初步运用英语交际能力”真正落实到实处。新优化课堂教学模式,在教学中努力培养学生用英语交际能力,是我们全面落实素质教育,培养学生的创新精神和实践能力的重要保证。  【关键词】课堂教学 英语兴趣 口语交际  新大纲明确地提出把“培养学生初步运用英语进行交际的能力,激发学生的学习兴趣”作为小学英语教学的主要目的,为适应这一新的教学要求,小学英语课堂教学也形成了一个
大象是我们再熟悉不过的动物了,可谓上至九十九,下至刚会走,只要看到它们,一定能准确地喊出名字,足见它们在人们心目中的地位.而且最近几年,随着“没有买卖就没有伤害”,以及
期刊
【摘要】雅思考试是目前被全球认可的最权威的语言测试体系,其优势有目共睹,但是仍然不免有其不足之处。  【关键词】雅思考试 优势与不足  一、雅思考试概况  1.雅思考试的兴起与发展。雅思考试是由剑桥大学考试委员会研发并组织实行的一种世界范围内的考试,是目前被全球认可、而且最权威的语言测试体系。通过对考生听、说、读、写四个方面的测试,能够较为全面的考查出考生英语学习的综合水平。  2.雅思考试的内容