建筑施工中深基坑支护的施工技术与管理分析

来源 :房地产导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong560
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在建筑施工中,深基坑支护能解决施工区域土质松软、结构强度不足等施工问题,有效提升工程施工质量.深基坑支护技术的运用,明显提升了建筑的稳定性和承载力.深基坑支护施工是建筑工程中必不可少的环节,管理人员要认识到提高深基坑支护施工质量的必要性,加强对施工技术的优化和施工项目的管理,从而推动建筑企业的良好发展.
其他文献
随着经济全球化的发展,越来越多企业的发展离不开与外商打交道.因此在当今环境下,经贸英语翻译人才依然非常紧缺,并且需要教育教学机构不断精研教学内容,才能使经贸英语的翻
机关干部作为国家大政方针的贯彻者和落实者,在开展具体工作时需要用语言与上级、下级和群众进行沟通,无论是直接讲出的语言还是落实到文件法规、讲话稿的语言都需要精准得体
口译工作对于口译员各方面的素质与能力都有很高的要求.口译员要有强大的知识储备,要对演讲者所讲主题的专业知识有一定了解,要有一定的背景知识和大量专业术语的储备:口译员
现代汉语中存在着相当一部分词语,随社会发展发生了词义变化.这些词语词形不变,而在原有基础上产生了新义,且这一意义已经较稳定地在语言中使用,一般谓之旧词新义.本文试从旧
“张杂谷3号”是河北省张家口市农科院采用本院首创的谷子光(温)敏两系法选育成功的谷子抗除草剂两系杂交种。2005年通过国家品种鉴定,并在全国第四次小米鉴评会上评为优质
河西走廊因其独特的自然和人文魅力在国家经略中占有重要地位,而“一带一路”战略构想的提出则带动了河西走廊旅游业的发展和对外传播.河西走廊的旅游文本历史悠久,种类繁多,
Fault diagnosis expert system for hydraulic support is studied.The system is achieved by Turbo prolong Language, it summaries the experience of the domain expe
期刊
本文以功能对等理论为指导,以《新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册》双语版本为语料,结合知识手册类文本特有的特点,从词汇、句法、篇章层面对其进行英译技巧分析,以期为读
“请求行为”一直是日语学习的热门,其中涉及到的日语待遇表现问题更是学习的一项难点.本文旨在研究“请求行为”的语用失误问题上,以母语干涉的视角切入,总结以往的先行研究
高频词汇是新阶段国家发展的向导,既为未来中国的发展指明了方向,也为世界其他国家的政治经济文化建设提供了参考.因此,研究高频词汇具有深刻的现实意义.