《骆驼祥子》片断两种译文的对比赏析

来源 :学园 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoukang3201
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是没有固定形式或标准答案的艺术再现过程.本文通过对比欣赏两位翻译名家的不同译本,对如何在翻译过程中做到准确性、流畅性与艺术性相结合进行了初步探讨.
其他文献
程序法与实体法的关系是近现代以来在法学界一直存在争议的一个话题.本文以唯物辩证法中矛盾的对立性、向一性和普遍性、特殊性为基点,通过动态的诉讼实践活动和历史发展的视
选修教材的教学目的在于服务于学生的个性发展,为学生提供更为广阔的发展空间.是我国史学与文学的瑰宝,如何在课堂中充分展示其魅力,使学生在有限的教学时间里领略其风采,是
量词是汉语的特点,也是语言教学的难点.本文将运用认知语言学原理并结合历时和共时两个层面,考察以"群"、"帮"、"伙"、"堆"为代表的现代汉语集合量词的语义特征及其表达使用,
首先讨论变系数线性微分算子因式分解式的存在条件,并且给出微分算子因式分解的一些技巧,然后给出变系数线性微分方程算子解法的两种方法.
实践教学体系是高职商务英语专业建设的重要内容,是提高商务英语人才质量,培养学生实际工作技能的关键环节和主要手段,体现了高职教育的特色。本文分析了高职商务英语专业在
在传统语言学中人们认为英语习语的意义是任意的、没有理据的,然而近年来语言学界有学者对此提出了质疑.本文分别从认知语言学的角度和习语产生的历史背景角度论述了英语习语
经济问题的研究中存在着大量的回归分析问题,但变量之间的关系往往是非线性的.传统的建模原则往往对问题作了一系列的假设,因而模型不具有普遍适应性.本文引进了一种特殊的非
汉语成语是中华民族生产、生活经验的总结,是中国人民智慧结晶.它能够形象、生动,精练地表达人的思想及管理的道理.笔者现就汉语成语表达管理原理的示例和作用谈一点个人之见
美国文学肇始于以为思想和创意渊源的清教文学,爱德华·秦勒是其中最为出色的代表之一,他承担着诗人和神学家的双重使命.由分析这位"诗人神学家"的代表作入手,揭示其精巧的艺
应用2.5维可压缩Hall-MHD数值模拟方法研究了高纬磁层顶进入层的磁场重联过程.当同时考虑Hall效应和流场剪切的效应时,产生了同心的流体涡旋和磁岛;在磁层顶两侧看到了等离子