第五届韩素音青年翻译奖竞赛规则及参赛原文

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:epwangke96
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“第五届韩素音青年翻译奖”竞赛,由《中国翻译》编辑部与福建省翻译工作者协会联合举办。一、征译原文刊登在《中国翻译》1993年第2期上(3月15日出版)。二、参赛者年龄:44岁以下(1949年7月1日以后出生)。三、译文请用稿纸誊写清楚。译文正文内请勿书写译者姓名。译文前加一封面、填好参赛券(复印件无效,)剪贴在译文前加的封面上(请勿贴在信封上)。 “The Fifth Han Suyin Youth Translation Award ” competition, organized by the “China Translation” editorial department and the Fujian Provincial Association of translators. First, the translation of the original text published in the “China Translation” 1993 the second period (March 15 publication). Second, the participants age: 44 years of age (born after July 1, 1949). Third, the translation please write manuscript 誊 clear. Please do not write the translator’s name in the body of the translation. Pre-translation of a front cover, fill in the registration ticket (invalid copy) cut in front of the translation of the cover (do not paste the envelope).
其他文献
在1981年西德汉诺威第4届欧洲机床工具展览会上,座标测量机的大量涌现,是另一类引人注目的展品。十几年前,测量用的标准设备是:检验量规的长度比较仪、检查两个座标尺寸的投
体积热模锻,是一种最先进的金属锻造加工方法。但是,采用模锻,在某些情况下,反而有可能提高了零件的成本。因为每个零件所负担的锻模成本费很高,而在个别情况下,每个锻件金
深孔钻削是一种复杂工艺,种类较多。我厂出产螺纹磨床,其中“0”级丝杆加工内孔φ26.5×2250毫米盲孔,长颈比为 1:83,采用内排屑钻头。工件与钻头同时反向旋转。 Deep hole
为了进一步推动技术革新活动和更好地交流和推广外厂“双革”成果,我们选摘了“武钢双革演示文稿”1965年第5期中的有关武汉地区“双革”展览会中的部份项目,做简要的介绍,供
爱尔兰文豪詹姆斯·乔伊斯(1882—1941)写了两本天书似的长篇小说,一本是《尤利西斯》(1922)。另一本是《为芬尼根守灵夜》(Finnegan’s Wake,1939)。这里撇开这两本书在内
Background The commonly used method so far for formulating hyperlipidemia animal models is to feed the animals with a high fat diet. Owning to influences of ani
随着欧洲一体化进程的推进及各合作项目的开展,欧盟各成员国的职业教育与培训制度日渐融合,其未来发展趋势有:提高职业教育的吸引力;加强社会合作者在职业教育中的作用;加强
The crystals of alkaloid Dehydrocrydaline chloride (C_(22)H_(24)NO_4·HCl) belong to the orthorhombic system. The space group is D_(2k)~(14)-Pbcn with the unit
二环戊二烯基二氯化钛与脂肪醇的反应是非常复杂的,由于反应体系不同,所得的产物也不同,且产物又不稳定。直到今天,除了Cp_2Ti(OCH_2CF_3)_2外,二环戊二烯基二烷氧基钛尚未
阳极溶出伏安法适用于在较低浓度范围内测定金属络合物的组成和条件生成常数。本文在过去工作[2—4]的基础上,提出了以铅(Ⅱ)滴定DTPA求得其条件生成常数后,再以镧(Ⅲ)进行