优美与传神——功能对等理论对《Complicity》文本翻译的指导

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:evaclamp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是对两种语言与文化的转换。不论译者对文本有多么精深的理解,要确保译文的质量,仍取决于译文是否忠实地反映和传达原文的意义与神韵;换言之,译文与原文是否达到了等效、等功能。功能对等理论是奈达翻译交际阶段理论的核心。笔者从字词、句子和段落三个语言单位分析功能对等理论对《Complicity》文本翻译的指导,力证功能对等理论在翻译实践中的可行性及在传达原文神韵方面的有效性。 Translation is the conversion of two languages ​​and cultures. Regardless of how well a translator understands the text, ensuring the quality of the translation still depends on whether the translation faithfully reflects and conveys the meaning and charm of the original text; in other words, whether the translated text and the original text have reached equivalence or not. Functional equivalence theory is the core of Nida’s theory of communication stage. The author analyzes the functional equivalence theory on the translation of “Complicity” texts from the three linguistic units of words, sentences and paragraphs, and proves the feasibility of functional equivalence theory in translation practice and its effectiveness in conveying original charm.
其他文献
本文主要以德国功能学派的目的论为指导,以鲁迅的翻译实践为研究对象,采用描述和解释的方法,将其置于中国当时特殊的时代背景下,对鲁迅的翻译思想进行论述和剖析。 This the
西藏狮泉河地区仁温斜长花岗岩主要由更长石、石英等组成,Si O2含量为72.05%~72.83%,Al2O3含量12.72%~13.54%(
【摘 要】现代教学技术不仅能拓宽教学资料的来源、课堂信息量,而且它还可以使课堂教学信息呈示的多感官化和教学内容表征的多样化成为可能,在有声有色、动静结合中把教学内容传递给学生,使学生对所学知识具体感知、理解深刻,进而有力地促进了课堂教学内容、教学过程的优化。  【关键词】普通话教学;创新措施分析
期刊
本文拟从英伽登的层次理论出发,对《相思》的三个译本进行分析,发掘出原文的内在意蕴,以期更好的理解这首诗独特的艺术表现和思想内涵。 This thesis intends to analyze th
中国科学院苏州纳米技术与纳米仿生研究所(简称苏州纳米所),是中国科学院、江苏省人民政府、苏州市人民政府在苏州共同筹建的科研机构.
期刊
【摘 要】《数学课程标准》指出:“评价的主要目的是为了全面了解学生的数学学习历程,激励学生的学习和改进教师的教学”。针对当前教育评价存在的评价内容片面、评价过程简单、评价手段单一、注重定量评价等问题,本文在组织学生开展数学学习活动、设计数学学习报告、完成我校数学知识形成过程评价表的基础上,研究新理念下小学数学知识形成过程的评价,努力实现教育价值的增值。  【关键词】数学活动;数学知识形成过程;评
The novel macrocyclic dilactams with redox-switched disulfide linkage were synthesized.These compounds were obtained from 2,2’-dithiodibenzoyl chloride in the
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊