【摘 要】
:
飓风“卡特里娜”横扫美国南部墨西哥湾沿岸,至9月6日止,它已使数以十万计的人流离失所,逾两万人失踪。图为9月2日新奥尔良地区的难民在领取救济食品时的情景。这场大灾难不
论文部分内容阅读
飓风“卡特里娜”横扫美国南部墨西哥湾沿岸,至9月6日止,它已使数以十万计的人流离失所,逾两万人失踪。图为9月2日新奥尔良地区的难民在领取救济食品时的情景。这场大灾难不单是天灾,还显示了人类对江河过度开发和没有对它们进行妥善管理,以及有关当局缺乏应付气候灾难的措施等
Hurricane Katrina swept across the Gulf of Mexico in the southern United States. As of September 6, it has displaced hundreds of thousands of people and left more than 20,000 missing. The picture shows the refugees in the New Orleans area on September 2 when they received relief food. This catastrophe is not only a natural disaster, but also shows that humans have over-exploited rivers and have not properly managed them, and that relevant authorities lack measures to deal with climate catastrophes.
其他文献
Although in theory Christmas is a religious fes- tival, celebrating the birth of Jesus Christ two thousand years ago, it is in fact far older. The ancient pagan
巴西当地时间2016年10月25日17点30分,2016“中拉文化交流年”框架项目——2016(里约热内卢)奥美大会暨中巴文明对话论坛在巴西里约热内卢巴西国家历史博物馆隆重开幕。据悉,
暑假临近,又是学生采购的黄金时段,笔记本因为其便携,性能不落台式机,所以在很大程度上成为了学生的首选。唯一让学生选择台式机的原因只有两点,笔记本的游戏性能不强以及价
倒装(inversion)是英语特有的句法现象,它是为了达到一定的交际目的而有意采用的有标记结构,其作用是强调逻辑次序中次要的部分,使句子述位(Rheme)中的某个成分突出,以达到传
商务英语专业从属英语语言学科,“语言+专业”的“2+2”培养模式体现了商务英语专业课程建设的复合性,而“双师型”、“双证型”师资队伍的打造和商务英语专业教材的组织编选
始于300年前的科学革命已呈指数倍的增长速度加速发展。发展速度如此之快,以至于知识的传播成为我们所处的时代的特点。学习速度较快的国家将繁荣兴盛。不过要让这种局面保持
无论是采访各国领导人还是抨击伊斯兰教,她都是一名乐于引起争议的记者.奥丽亚娜·法拉奇:作家、记者,1929年6月29日生于佛罗伦萨;2006年9月15日
Whether interviewing lea
当美国商人和中国商人坐到谈判桌跟前时,结果经常令人沮丧。以下是《哈佛商业评论》一篇文章的部分摘引,概述历史与文化所造成的鸿沟。
When American businessmen and Chin
英语辞格transferred epithet和汉语移就具有异曲同工之妙,是指修饰语和被修辞的词之间存在一种“不合常规”的关系。同时由于英汉民族共同的情感体验方式和审美感受,他们在
近期一首名为《This is China》的说唱音乐MV在国际社会火了,几位中国90后青年倾力打造、展现当代中国魅力的作品在中国互联网上受到热捧后,很快就得到了几乎所有国际主流媒体的重点推荐,它甚至还让不少美国人感慨“我们什么时候也能有这样展示美国的作品”。 不仅如此,在例如南海仲裁、警惕颜色革命等重大事件中,由中国青年打造的清晰传递中国声音的《who cares》系列作品及《警惕颜色革命》系列