美国自然文学经典译丛:一道翻译自然和心灵的独特风景

来源 :外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snowbang1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
三联书店2012年8月推出的"美国自然文学经典译丛"是国内难得的自然文学翻译的上乘之作。无论从几位作家的地位及其作品的影响力还是从美国自然书写的历史语境等方面来看,这套丛书的选题实属经典。从生态批评的视角来看,丛书的书名、人称代词以及部分段落的译法又彰显出整体译文的准确性和生态示范性,因此特别值得推荐。
其他文献
高分子共混物中氢键的存在能促进共混组分具有更好的可混和性。因此,研究高分子共混物中的氢键对高分子的共混改性具有重要的理论和实用价值。本文参考近年来的文献资料,报道
焦化废水是一种高浓度有机废水,成份复杂、毒性大,若直接排放会给周边环境造成很大的污染。本课题针对目前焦化废水处理难的问题以及焦化废水自身的特点,采用SBR-氧化-吸附工艺
针对谷子对大多除草剂较为敏感,人工除草费时又费工,制约谷子生产发展这一问题,以晋谷50号为材料,筛选10%谷友可湿性粉剂、40%扑草净可湿性粉剂、56%2甲4氯纳可湿性粉剂及57%
<正>唐代书法是我国书法史上又一座高峰,群星璀璨,大家辈出;唐代的书法理论也取得了空前的成就,在书法各个领域都有深入的探索。唐代又是一个诗歌的时代,李、杜等一大批诗人
随着建设技术的飞速发展,钢结构以其建设周期较短、施工速度较快、承重强度大的特点,受到社会各界及业内人士的青睐。钢结构加工是整个钢结构工程中一个及其重要的环节,直接决定
常言道:大学好教,小学难教,小学低年级更难教。这从一个侧面反映了小学教师的付出要大得多。对于小学低年级的语文教学工作,语文老师们都觉得有些辣手,这是因为小学低段语文教学任务大,学生学起来难度大,教师无论是从教学方式方法上,还是师生情感态度上,都需要有一个适应与磨合的过程。我们通常说,语文教学要抓好双基训练,即抓好语文基础知识和基本技能的训练。那么,在小学低段语文教学中如何抓好双基训练呢?   翻
<正>"俄央行在北京开设代表处,俄罗斯人民币清算行在莫斯科启动,同时国家开发银行、国家进出口银行与俄多家金融机构建立了密切的合作关系。近几年,随着中俄全面战略协作伙伴
<正>"葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催"。中国古代诗人留下了无数诸如此类的关于酒文化的佳句。其实中国的饮酒之风早在5000年前的新石器时代就十分盛行了,在考古发掘中出土了
本文以美洲商陆为材料,研究了美洲商陆在2 mmol/L和8 mmol/L锰处理浓度下植株的生物量、根系生长状况以及体内锰的积累随处理时间的变化,并从光合荧光系统、抗氧化酶系统和金
中国的专业社会工作作为一个"舶来品",从进入中国社会,到慢慢适应和本土化建构,并逐步发挥应有的作用,这一过程是漫长的。然而,在当前社会工作的研究中,还缺少对这一过程的理