诚信

来源 :民族文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dreamtale07
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   1797年,在纽约城边,一块土地的小主人才五岁的时候,不慎从这里的县崖上坠落身亡。其父伤心欲绝,将他埋葬于此,并修建了一个小小的陵墓,以作纪念。数年后,家道衰落,老主人不得不将这片土地转让。出于对儿子的爱心,他对今后的土地主人提出一个奇特的要求,他要求新主人把孩子的陵墓作为土地的一部分,永远不要毁坏它,新主人答应了,并把这个条件写进了契约。这样,孩子的陵墓就被保留下来。
   沧海桑田,一百年过去了,这片土地不知道辗转卖过多少次,也不知道换过了多少主人,孩子的名字早已被世人忘记,但孩子的陵墓仍然还在那里,它依据一个又一个的买卖契约,被完整无损地保存下来。到了1897年,这片风水宝地被选中作为格兰特将军的陵墓。政府成为了这块土地的主人。无名孩子的墓,在政府手中依然被完整地保留下来,成了格兰特将军陵墓的邻居,一个伟大的历史缔造者之墓和一个无名孩童的毗邻而居,这可能是世界上独一无二的奇观。
   又一个一百年过去以后,1997年的时候,为了缅怀格兰特将军,当时的纽约市长朱利安尼来到这里,那刚好是格兰特将军陵墓建立100周年,也是小孩去世200周年,市长亲自撰写了这个动人的故事,并把它刻在木牌上,立在无名小孩的陵墓旁,让这个关于诚信的故事世世代代流传下去……
其他文献
一个人在沙漠里走了两天,途中遇到暴风沙。一阵狂沙吹过之后,他找不到正确的方向。正当快撑不住时,突然,他发现了一个废弃的小屋。他拖着疲惫的身子走进了屋内。这是一间不通风的小屋子。里面堆着一些枯朽的木材。他几乎绝望的走到了屋角,却意外的发现了一座抽水机。   他兴奋地上前吸水,却任凭怎么抽水,也抽不出半滴来。他颓然坐在地,却看见抽水机旁有一个软木条堵住瓶口的小瓶子,瓶上贴了一张泛黄的纸条,上面写
期刊
爱情有时像一辆你正在等待的公交车:不想坐的公交车接二连三地在你面前停留;而真正想坐的,却怎么也等不到,像是一场存心的恶作剧。   死等,死不来车,终于姗姗来迟,却像约好似的连来好几辆。登上最前面的一辆,却又发现后面一辆人更少、座位更多、开得更快,心头便升起抹不去的懊恼,觉得自己错过了最好的选择。   公交车的路线繁杂交错,任君选择,有的迅速便捷,偏偏班次极少,要靠运气及毅力才可能等到;
期刊
坐落在巴黎南部伊西莱·莫尼诺市区内的一座典雅房舍格外引人注目,它融17世纪王宫建筑与现代建筑风格为一体,是水泥、钢架、玻璃的混合结构建筑,房前一块形似香槟酒杯的法文铭牌告示我们,这里是法国巴黎扑克牌博物馆。   扑克博物馆门票售价3.2欧元(约合人民币35元),本市市民参观实行半价,并规定每月第一个星期日免费开放。博物馆门票就是一张扑克牌,精美大方,正面是文字说明和票价,背面是图案,而每一张
期刊
这些年来,第一家庭的每一天,每一位到访的重要客人,都逃不过南希·克拉克的眼睛。她对白宫了如指掌,并在退休后写了一本《我的第一夫人们》来回忆这些年的故事,中文版则于近日被引进。总统的喜好,第一夫人的偏爱,9·11那天白宫是什么样的反应?这些别人眼中的八卦,在南希心中是在白宫工作的日常。“我从始至终为她们(第一夫人们)服务,并和她们每一个人都建立了美好、持久且独一无二的关系。”所以,她认为白宫像她第二
期刊
星期天,又赶上一个晴朗的天。   街上的人挺多,公交车上也是人挤人的。我好不容易挤到车后面,不错,还有一个扶手空着。车摇摇晃晃,到了一站,又上来几位。挤过来一位老者,他左看看,右瞧瞧,大概想找个合适的位置。   我旁边临窗坐着的是一个小伙子,我开始想小伙子会给老者让个座,可这小伙子却并没有这个意思,眯着眼打起盹来。没办法。   “你站这儿!”我往后挪了挪,让老者站在靠窗的地方,可
期刊
火车临开的时候,刘薇他爸爸说,韩东,到了大学薇薇有什么事你得照顾着点。我那时候哪知道刘薇的脾气,大嘴一咧,不知天高地厚地说,刘老师您就放心吧。   刘薇就仗着这句话欺压了我整整四年。   一路上她还算老实,只是突然说过一句话:“韩东,我要吃苹果。”我看了她好一会儿才纳过闷儿来,撇着嘴给她拿了一个。刘薇接过去啃完心安理得地递给我一个没啃干净的核。   大一报到的时候,帮刘薇领完东西
期刊
这个故事发生在何时已经无从考证了,惟一知道的是时间距离现在很久远。   那是一个干旱的酷暑,以往年份在此刻原本是雨季,但今年却滴雨未落。一条河慢慢干涸,水位越来越浅,河床越来越窄,太阳霸悍地掠夺着大地上早已奇缺的水。   眼看自己生存的河流逐渐消失,他和她焦虑万分,必须要找到新的水源,否则他们在几天后的水竭之日都会被旱死。“去下游寻找吧,河水都是越往下越宽的。”他建议。   她听
期刊
来到澳大利亚后,我们听说了这么一件事。澳大利亚的警察是比较愿意为人民服务的,包括为中国人服务,后来,提到中国人就冒火,不大愿意搭理。   原来,有一些中国人在那边生活时发现,如果他装作不大懂英文,去向警察打听地方,并显出茫然的样子,警察就会开车把他送到目的地。于是,不少中国人为了省钱就这么干了。但是,人家警察毕竟也不至于笨到屡屡上当还毫无察觉的地步,次数多了,也感到被当成“二百五”、“冤大头
期刊
横亘于一条大河的一座大桥从中间断开了。   一位农夫在桥的两端分别立了一块醒目的标志牌,上面写道:“这桥已断,前行丧命!”人们见了此标志,纷纷远离这危险之地,于是安然无恙。   有一天,一位学者见了此标志牌,觉得这标志语言文字太俗气,于是便将此标志牌的提示改为“县崖勒马,回头是岸!”出人意外的是:在晚上,时常有人见了此标志牌的提示不是认为这是在开玩笑、就是在搞恶作剧,总之有些人误解了这
期刊
一次偶然的机会,我碰到了一直羡慕的童年友人。   友人家境富裕,聪慧秀丽,是老师心目中的小公主,班上的模范生。那日,在多年未见之后,我终于说出了隐埋已久的心声:“知道吗?从小我就羡慕你,羡慕你有漂亮的新衣服穿、昂贵的洋娃娃玩,羡慕你考中学、大学毫不费力,一帆风顺地出国留学,羡慕你在国外有傲人的学历、工作、房屋。”   她笑着听完我的诉说,润润喉咙,讲出了我全未料到的话:“其实,我也是羡
期刊