论文部分内容阅读
小时候,母亲常常牵着我的手。因为别的同龄孩子都学会了走路,而我则需要母亲牵着才能勉强行走。村邻都私下议论说我永远都不能走路,母亲听后非常着急,但还是厉声斥责他们说:“我的孩子健康着呢,你们别胡说八道,他总有一天比你们还走得稳、走得快。”为了让我学会走路,母亲不厌其烦地牵着我的手,一步一步地向前挪动着,一遍又一遍地鼓励着我,在母亲的执著和努力下,我终于在三岁半时能独立行走了。上小学时,去学校的路上有一条小河,我生性胆小,不敢过去,母亲就牵着我的手,一次又一次地送我过
As a child, my mother often took my hand. Because other children of the same age have learned to walk, and I need to be led by my mother to barely walk. The village neighbors privately argued that I could never walk, my mother was very anxious to hear, but still rebuked them: “My child is healthy, you do not nonsense, he will one day walk steadily than you, go So fast. ”" In order for me to learn to walk, my mother tirelessly took my hand and moved forward step by step and encouraged me again and again. With my mother’s dedication and hard work, I finally reached the age of three and a half When walking independently. When I was in primary school, there was a small river on the way to school. I was timid and afraid to pass. My mother took my hand and sent me over and over