功能翻译理论指导下的广告翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shipeicheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告语言的信息功能和呼唤功能决定了广告翻译的特殊性和灵活性,该文通过分析中外广告翻译的成功范例,阐述了德国功能翻译理论在广告翻译实践中的适用性以及对翻译策略选择的指导作用。
其他文献
由于目前没有共享本体来描述语义网巾数据的语义,因此需要对不同系统之间的本体进行调和,构建本体映射模型。近两年来,研究人员在原有成果的基础上对本体映射进行了更加深入的研
2012年,青岛市集体企业联社深入贯彻科学发展观和党的十八大精神,面对错综复杂的经济形势和各种困难挑战,牢牢把握稳中求进的工作总基调,紧紧围绕联社六次代表会上提出的八项目标任务,努力拼搏,各项工作取得了新进展。  一、企业生产经营概况  2012年企业面临的经济形势比较严峻,市场呈现出信心下降、风险上升、预期不稳等特点,企业生产任务不足,人力成本增加,产品价格倒挂,导致企业利润大幅下降。面对困难局
RSS是网站之间用来共享内容的一种简易方式,具有即时性、隐私性、安全性、统一的标准,并能提供个性化服务和整合成电子邮件等优点,已逐渐成为互联网的一种标准。台湾地区大学图
十八大报告明确提出,到2020年,实现城乡居民收入比2010年翻一番,这是我国首次提出居民收入倍增目标。这一指标的提出,是顺应人民过上更好生活的热切期盼,是树立以民生为导向
摘要:高级劳动力比重与技术效率之间存在着相关性,通过对区域资源利用的影响路径进行分析,利用随机前沿模型,以辽宁省为例进行实证研究。计算结果表明,高级劳动力比例对城市技术效率起到了促进作用,这说明辽宁省劳动力结构并没有达到最优。  关键词:高级劳动者;技术效率;随机前沿  用来衡量城市资源利用水平的技术效率,是在社会经济快速发展的过程中,导致经济差异在城市与城市之间越来越大的重要原因之一。盲目的追求
宋庄的早晨是极为清寂的。上午9点左右,街边的大多数店铺还在酣睡之中。我一路走过看过,依稀可见的别致装饰让我思绪轻歌曼舞。不觉间,我就拐进了艺术工厂C区,这条街倒开始苏醒了,卖图书、卖画具的已陆续出摊,甚至已有零星路人在东挑西选。我站在路的这头望向那端,打量着这个充满颜色的地方,恍惚看到一股力量在拧聚,执拗如坚石,绵韧如绸缎,易碎如玻璃,疼痛如青春。这大概就是梦想。  一位老大爷摆完摊后抄手坐了下来
期刊
图书馆作为社会的一个信息服务机构,作为政府的一个公益性信息传播机构,可在危机信息传播中扮演重要角色,特别是《政府信息公开条例》的颁布,赋予了图书馆政府信息传播机构的法定
2016年4月22日.北京国家会议中心隆重举行“2016全球人工智能技术大会(GAITC)暨人工智能60周年纪念活动启动仪式”。此次活动由中国人工智能学会发起,中国仪器仪表学会等20余家国
期刊
在买方市场的国际贸易中,国外采购商往往既要保证船期,又要保持零库存,而国内出口商SHIPPER由于形势所迫,不得不接受FOB指定货这种条款;按FOB指定货这种条款出口,可能存在无