论文部分内容阅读
利用中国知网,对国内发表在外文语言类核心期刊上的与中介语相关的文章进行综述。通过整理归纳,发现国内关于英语学习的中介语研究大致可分为偏误研究等五大类,并且分析了每一类的具体发展以及存在的问题。最后,本文还对今后中介语的研究进行了总结和展望。一、引言中介语理论是20世纪六七十年代在认识心理学的基础上发展而来的。中介语是在第二语言习得中产生的,是介于母语和目标语之间的过渡性语言,随着语言学习者语言知识和语言实践能力的不断提高,中介语体系会日趋丰富完善,并逐渐向目标语靠近。对中介语的研究、进一步了解这一过渡性语言的发展规律,可有助于探究学习者的语言习得规律,从而探究科学的学习和指导方法。
Using Chinese knowledge nets, this paper summarizes the interlanguage related articles published in the core journals of foreign languages. Through summarizing and summarizing, it is found that the interlanguage research on English learning in our country can be divided into five major categories: error research and so on, and the concrete development of each category and the existing problems are analyzed. Finally, this article also summarizes and prospects the research of interlanguage in the future. I. Introduction Interlanguage theory developed from the 1960s and 1970s on the basis of cognitive psychology. Interlanguage is generated in the acquisition of second language and is a transitional language between mother tongue and target language. With the continuous improvement of language learners’ linguistic knowledge and language practice ability, the interlanguage system will be enriched, And gradually close to the target language. The study of interlanguage and further understanding of the law of the development of this transitional language may be helpful in exploring the law of learners’ language acquisition and thus exploring the science learning and guidance methods.