论文部分内容阅读
2015年3月19日《南方都市报》A2版发表时评《厕所革命也是观念革命》,文中说:二是观念革命,国人的如厕观念要更新,否则你就是建个金厕所,假以时日,也会黯然失色、奇臭难闻。这里的“假以时日”使用不恰当。“假以时日”是一个传统成语,不知什么原因,一般成语词典未收。仅在《新华成语大词典》(商务印书馆)查悉:假,给予。给以一定的时间。宋·林希《谢馆阁校勘启》:“愿少假以时日,庶得就其编摩,岂惟平生多所未见,寔亦终
March 19, 2015 ”Southern Metropolis Daily,“ A2 version of the commentary, ”the toilet revolution is the concept of revolution,“ the article said: the second is the concept of revolution, people’s concept of toilet to be updated, or you just built a gold toilet, in time, but also Will be eclipsed, foul smells. Here ”fake time “ is not used properly. ”Fake time“ is a traditional idiom, I do not know why, the general idiom dictionary did not receive. Only in the ”Xinhua idioms Dictionary“ (Commercial Press) found: false, given. Give a certain time. Song Linxi, ”Xie Pavilion Pavilion collate Kai“: ”Less willing to leave with the time, Shu was its compilation, QI but life never seen before,