论文部分内容阅读
据《战国策·赵策》上记载,公元前450年,原来与赵国结盟的韩、魏、齐、楚四国一起背约,联合起来准备进攻赵国。赵国当权者赵襄子想来想去想不出破解办法,只好向谋士张孟谈请教,对他说:“过去韩、魏、赵瓜分知伯的土地时,我们多占了10座城邑,现在韩、魏、齐、楚联合起来对付我们,怎么办呢?”张孟谈说:“希望阁下能佩宝剑,率群臣,共议国事,并在庙堂之上重用我,封我为大夫。这样,我才能够谋划此事。”赵襄子答应了他的要求,张孟谈走马上任,派遣他的妻子前往楚
According to records in the Warring States Policy by Zhao Ce, in the 450th century BC, the two countries, Han, Wei, Qi, and Chu, who had formed an alliance with Zhao, backed down together and joined forces to prepare to attack Zhao. Zhao Zhaozi, who was in power at the time, thought about trying to figure out a solution. He had to talk to his adviser, Zhang Meng, and said to him: “In the past, when Han, Wei, Zhaogua separated the land of Zhibo, we had ten more cities. Now that Han, Wei, Qi, and Chu have united to deal with us, what should we do?” said Zhang Meng, “I hope you can admire the sword, lead a group of ministers, talk about state affairs, and reuse me at the temple. In this way, I was able to plan this matter." Zhao Lanzi promised his request. Zhang Meng took office and sent his wife to Chu.