论文部分内容阅读
《沧浪诗话》在西方,尤其在欧美世界的传播中异域文化发生跨文化碰撞、对话与交流,极大地补充和完善了《沧浪诗话》在不同语言文化场域中阐释的链条。除了中西文化的阐释之外,欧美汉学界的中国文学理论研究的跨文化阐释也应值得关注,美国汉学家宇文所安与德国汉学家卜松山的《沧浪诗话》的比较研究是中国古代文论走向世界文学理论的重要重构。通过《沧浪诗话》中的“正变观”及其诗“识”论的个案研究,域外展示着中国文类异域生成与再建构过程。