英汉服装成语文化语义信息及其翻译

来源 :内蒙古工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:impeipeiyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉服装成语有其各自民族文化的深深烙印,即文化语义。杨元刚提出词语文化语义信息分为三个层次,即字面概念信息,语用内涵信息与修辞审美信息。本文以英汉语中大量的服装成语为例,分析解读英汉语服装成语的丰富的文化语义信息及其具体翻译,体会其文化语义信息的差异,以期更好地理解文化语义信息,从而避免在实际使用过程中出现语义失误。
其他文献
<正>~~
期刊
期刊
本文简要的介绍了PID,分析了常规PID控制算法,然后分析了常规PID控制与人工智能控制相结合所形成的人工智能PID控制算法的优势。
目的探讨胃黏膜相关淋巴组织(MALT)淋巴瘤的临床诊断、病理特征和治疗。方法收集我院1999年1月~2006年12月共8例胃MALT淋巴瘤,采用胃镜、病理组织学和免疫组化标记对其临床、
学习的目的在于用获得的知识解决问题,而问题解决又是理解、巩固知识的重要手段.因此,有关问题解决的研究已成为现代教育研究的重要课题.研究表明:中等生与优等生的最主要差