英文电影片名及其汉译美学功效

来源 :湖北经济学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhan78001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名既反映影片的主旨又关乎票房的兴衰,因此片名的翻译并非雕虫小技,不可等闲视之。本文从英文电影片名的语法结构和文体特征的分析出发,提出了其汉译的"三之"美学功效,即"知之,好之,乐之"。
其他文献
<正>《华北农学报》1986年创刊,由河北、北京、天津、河南、山西、内蒙古六省市区农科院、农学会联合主办,为全国首家跨省、市、区多单位联办的农业学术刊物。本刊立足华北,
探讨中药注射剂引起不良反应的相关因素,包括原料状况、注射剂辅料、制备工艺、溶媒及配伍、个体差异、输注速度等,以及如何防范中药注射剂不良反应的发生。
微课以其短小精趣的特点,成为了互联网时代大众广为接受的一种教学形式。什么是微课,为什么要做微课,如何选择微课的教学内容,如何将微课设计得符合学生的学习需求等一系列问
高新技术企业在现行企业体系中发挥的作用越来越大,其风险研究是一个非常重要的问题。本文从现状入手分析高新技术企业财务风险形成的原因,并结合我国实际情况,提出高新技术
“思维”是课堂的灵魂,“学”与“思”必须结合,才能获得良好的学习效果,学生的思维只有得到有效训练,其能力才能得以充分凸现。
在经济全球化的大背景下,随着中国加入WTO,中国经济变得更加开放。中国的本土企业将面临着和国际上知名企业的竞争,这对中国企业无疑是一种巨大的挑战。随着中国改革开放的深
<正>一万科公司简介万科企业股份有限公司(股票代码000002),成立于1984年5月,是目前中国最大的专业住宅开发企业,也是股市里的代表性地产蓝筹股。深圳万科总部2011年度营业收
查尔斯.狄更斯是英国维多利亚时期著名的批判现实主义小说家,是世界文学中的一位伟大的作家。家庭被称作是狄更斯小说的基石,他创作的作品《远大前程》中有许多不同的家庭形
介绍了政论文的定义、翻译原则、功能和文体特点,并在此基础上,分析当前汉语政论文翻译存在的两大错误倾向:严重翻译腔的机械直译和过分解释性意译,提出通过异化和归化翻译策
村上春树的作品反映了人类最为根本的问题,即生与死、现实与虚幻、找寻记忆与自我,以及爱的本质。其作品风格体现在四个方面:1.虚幻的世界与现实的世界融为一体的结构;2.在主