论文部分内容阅读
1980年前,游客观赏北京西郊香山红叶的必经之路——颐和园北官门的安河桥头,赫然矗立写有“军事重地,外国人禁止通行”的中英文字的标牌。这块警示牌给它身后处于红山口山脚下的中国最高的军事学府笼罩上一层神秘的面纱。 伴随改革开放的强劲东风,国防大学面向世界,不断加强国际间的军事交流,国际影响日益扩大。 1986年1月24日下午,刚刚诞生一个月的国防大学举行成立后的首次驻华武官招待会。首任校长张震、政委李德生谈笑风生,以军人的直率、坦诚和外交官的风趣,把由军事学院、政治学院、
Before 1980, the tourists saw the must-go road to Hongshan, the western suburbs of Beijing, the bridge of the Anhe River at the north gate of the Summer Palace and set the signs in both Chinese and English on the page of “Military Empire and Foreigners No Access.” This warning sign gives a mysterious veil over the top Chinese military academy at the foot of the Red Mountain Pass. With the strong easterly winds of reform and opening up, the National Defense University faces the world and continuously strengthens the international military exchanges with an increasingly widening international influence. January 24, 1986 afternoon, just one month after the birth of the National Defense University held its first military attaché reception in China. Zhang Zhen, the first president, and Li Desheng, a political commissar, talked and laughed at the merits of military personnel, frankness and diplomats. The military academy, the political academy,